Hannon Erin E
Department of Psychology, University of Nevada, Las Vegas, NV 89514-5030, USA.
Cognition. 2009 Jun;111(3):404-10. doi: 10.1016/j.cognition.2009.03.003. Epub 2009 Apr 8.
Recent evidence suggests that the musical rhythm of a particular culture may parallel the speech rhythm of that culture's language (Patel, A. D., & Daniele, J. R. (2003). An empirical comparison of rhythm in language and music. Cognition, 87, B35-B45). The present experiments aimed to determine whether listeners actually perceive such rhythmic differences in a purely musical context (i.e., in instrumental music without words). In Experiment 1a, listeners successfully classified instrumental renditions of French and English songs having highly contrastive rhythmic differences. Experiment 1b replicated this result with the same songs containing rhythmic information only. In Experiments 2a and 2b, listeners successfully classified original and rhythm-only stimuli when language-specific rhythmic differences were less contrastive but more representative of differences found in actual music and speech. These findings indicate that listeners can use rhythmic similarities and differences to classify songs originally composed in two languages having contrasting rhythmic prosody.
最近的证据表明,特定文化的音乐节奏可能与该文化语言的言语节奏相似(帕特尔,A.D.,& 达涅莱,J.R.(2003年)。语言与音乐节奏的实证比较。《认知》,87卷,B35 - B45页)。本实验旨在确定听众在纯音乐情境中(即无歌词的器乐音乐)是否真的能感知到这种节奏差异。在实验1a中,听众成功地对具有高度对比性节奏差异的法语和英语歌曲的器乐演奏版本进行了分类。实验1b使用仅包含节奏信息的相同歌曲重复了这一结果。在实验2a和2b中,当特定语言的节奏差异对比性较小但更能代表实际音乐和言语中发现的差异时,听众成功地对原始刺激和仅节奏刺激进行了分类。这些发现表明,听众可以利用节奏的异同对最初用两种具有对比性节奏韵律的语言创作的歌曲进行分类。