Joosen Annemiek M C P, Kuhnle Gunter G C, Aspinall Sue M, Barrow Timothy M, Lecommandeur Emmanuelle, Azqueta Amaya, Collins Andrew R, Bingham Sheila A
MRC Dunn Human Nutrition Unit, Wellcome Trust/MRC Building, Hills Road, Cambridge CB2 0XY, UK.
Carcinogenesis. 2009 Aug;30(8):1402-7. doi: 10.1093/carcin/bgp130. Epub 2009 Jun 4.
Haem in red meat (RM) stimulates the endogenous production of mutagenic nitroso compounds (NOC). Processed (nitrite-preserved red) meat additionally contains high concentrations of preformed NOC. In two studies, of a fresh RM versus a vegetarian (VEG) diet (six males and six females) and of a nitrite-preserved red meat (PM) versus a VEG diet (5 males and 11 females), we investigated whether processing of meat might increase colorectal cancer risk by stimulating nitrosation and DNA damage. Meat diets contained 420 g (males) or 366 g (females) meat/per day. Faecal homogenates from day 10 onwards were analysed for haem and NOC and associated supernatants for genotoxicity. Means are adjusted for differences in male to female ratios between studies. Faecal NOC concentrations on VEG diets were low (2.6 and 3.5 mmol/g) but significantly higher on meat diets (PM 175 +/- 19 nmol/g versus RM 185 +/- 22 nmol/g; P = 0.75). The RM diet resulted in a larger proportion of nitrosyl iron (RM 78% versus PM 54%; P < 0.0001) and less nitrosothiols (RM 12% versus PM 19%; P < 0.01) and other NOC (RM 10% versus PM 27%; P < 0.0001). There was no statistically significant difference in DNA breaks induced by faecal water (FW) following PM and RM diets (P = 0.80). However, PM resulted in higher levels of oxidized pyrimidines (P < 0.05). Surprisingly, VEG diets resulted in significantly more FW-induced DNA strand breaks than the meat diets (P < 0.05), which needs to be clarified in further studies. Meats cured with nitrite have the same effect as fresh RM on endogenous nitrosation but show increased FW-induced oxidative DNA damage.
红肉中的血红素会刺激内源性诱变亚硝基化合物(NOC)的产生。加工过的(用亚硝酸盐保存的红色)肉类还含有高浓度的预制NOC。在两项研究中,一项是关于新鲜红肉饮食与素食(VEG)饮食(6名男性和6名女性),另一项是关于亚硝酸盐保存的红肉(PM)饮食与VEG饮食(5名男性和11名女性),我们研究了肉类加工是否会通过刺激亚硝化作用和DNA损伤来增加结直肠癌风险。肉类饮食每天包含420克(男性)或366克(女性)肉类。从第10天起的粪便匀浆用于分析血红素和NOC,相关上清液用于分析遗传毒性。均值针对不同研究中男性与女性比例的差异进行了调整。VEG饮食的粪便NOC浓度较低(2.6和3.5毫摩尔/克),但肉类饮食中的浓度显著更高(PM为175±19纳摩尔/克,而RM为185±22纳摩尔/克;P = 0.75)。红肉饮食导致亚硝酰铁的比例更大(RM为78%,而PM为54%;P < 0.0001),亚硝基硫醇更少(RM为12%,而PM为19%;P < 0.01),其他NOC也更少(RM为10%,而PM为27%;P < 0.0001)。食用PM和RM饮食后,粪便水(FW)诱导的DNA断裂没有统计学上的显著差异(P = (此处原文有误,应为0.80))。然而,PM导致氧化嘧啶水平更高(P < 0.05)。令人惊讶的是,VEG饮食导致的FW诱导的DNA链断裂比肉类饮食显著更多(P < 0.05),这需要在进一步研究中加以阐明。用亚硝酸盐腌制的肉类对内源性亚硝化作用的影响与新鲜红肉相同,但显示出FW诱导的氧化性DNA损伤增加。