Baumann Anna, Sadkowska-Todys Małgorzata
Zakład Epidemiologii Narodowy Instytut Zdrowia Publicznego-Państwowy Zakład Higieny, Warszawa.
Przegl Epidemiol. 2009;63(2):213-20.
A total of 15,249 bacterial foodborne infections and intoxications were registered in 2007 (incidence 40/100,000 population). Unlike bacterial infections, the incidence of viral foodborne infections increased in the recent years (2007--57.1 vs. 2006--54.21, 2005--32.8, 2004--27.2, 2003--21.1 and median 1998-2002--10.0). In 2007 were notify of 399 foodborne infections and intoxications involving 6513 cases (only outbreaks involving 4 person or more) and 148 foodborne (involving 2-3 persons). S. Enteritidis were the most frequency etiological agent in outbreaks (38.8% of outbreaks 27% cases in outbreaks). The main vehicle of foodborne outbreaks in 2007 were food prepared meals from various (>3) raw materials of animal sources (15.3% outbreaks, 17.8% cases) and milk and eggs (17.5% outbreaks, 13.3% cases). Private homes were the most prevalent among the places of food contamination (22.1% of outbreaks). The four epidemics with 100 or more cases each, were registered (one caused by Norovirus and three by unknown agent) involved 576 cases.
2007年共登记了15249例细菌性食源性感染和中毒事件(发病率为40/10万人口)。与细菌感染不同,近年来病毒性食源性感染的发病率有所上升(2007年为57.1,2006年为54.21,2005年为32.8,2004年为27.2,2003年为21.1,1998 - 2002年中位数为10.0)。2007年通报了399起涉及6513例病例的食源性感染和中毒事件(仅包括涉及4人或更多人的暴发)以及148起涉及2 - 3人的食源性事件。肠炎沙门氏菌是暴发中最常见的病原体(占暴发的38.8%,占暴发病例的27%)。2007年食源性暴发的主要传播媒介是由多种(>3种)动物源性原材料制成的即食食品(占暴发的15.3%,占病例的17.8%)以及牛奶和鸡蛋(占暴发的17.5%,占病例的13.3%)。私人住宅是食品污染场所中最普遍的(占暴发的22.1%)。登记了四起每起有100例或更多病例的疫情(一起由诺如病毒引起,三起由未知病原体引起),涉及576例病例。