Chou Yu-Fung, Lai Jim-Shoung, Kuo Hsien-Wen
Institute of Environmental Health, Deparment of Occupational Safety and Health, School of Public Health, China Medical University, Taipei, Taiwan.
Noise Health. 2009 Oct-Dec;11(45):185-8. doi: 10.4103/1463-1741.56210.
Evidence has accumulated concerning the adverse effects of noise on hearing acuity, but it is not clear whether working shifts may decelerate the effects of hearing loss. The objective of this study is to assess the effects of shift work on hearing loss in a noisy work environment. A sample of 218 male workers recruited at a semiconductor factory with no known occupational hazards that affected hearing acuity other than noise was chosen. The subjects worked either in an eight-hour or 12-hour shift. A standardized audiometric procedure was performed by a qualified audiologist to measure pure-tone hearing thresholds at 0.5 kHz, 1 kHz, 2 kHz, 3 kHz, 4 kHz, 6 kHz and 8 kHz in both ears. Using multiple linear regression adjusted for age, smoking habits, and work duration, the results showed that the severity of hearing loss in both ears was significantly lower in subjects who worked a 12-hour shift. In conclusion, working a 12-hour shift followed by a day off is best for workers and hearing protection should be provided in high noise areas.
关于噪音对听力敏锐度的不利影响,已有越来越多的证据,但轮班工作是否会减缓听力损失的影响尚不清楚。本研究的目的是评估在嘈杂工作环境中轮班工作对听力损失的影响。选取了218名男性工人作为样本,他们来自一家半导体工厂,除噪音外,没有其他已知的影响听力敏锐度的职业危害。这些受试者要么上八小时班,要么上十二小时班。由一名合格的听力学家进行标准化听力测试程序,以测量双耳在0.5千赫兹、1千赫兹、2千赫兹、3千赫兹、4千赫兹、6千赫兹和8千赫兹时的纯音听力阈值。通过对年龄、吸烟习惯和工作时长进行调整的多元线性回归分析,结果显示,上十二小时班的受试者双耳听力损失的严重程度明显较低。总之,上十二小时班然后休息一天对工人最为有利,在高噪音区域应提供听力保护措施。