• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

中文版慢性疼痛应对量表(ChCPCI)在香港中文人群中的初步心理测量特性。

Preliminary psychometric properties of the Chinese version of the Chronic Pain Coping Inventory (ChCPCI) in a Hong Kong Chinese population.

机构信息

Department of Applied Social Studies, City University of Hong Kong, Kowloon Tong, Hong Kong.

出版信息

J Pain. 2010 Jul;11(7):672-80. doi: 10.1016/j.jpain.2009.10.008. Epub 2009 Dec 16.

DOI:10.1016/j.jpain.2009.10.008
PMID:20015705
Abstract

UNLABELLED

The Chronic Pain Coping Inventory (CPCI) is a frequently used measure that assesses 8 categories of coping strategies that patients might use to cope with chronic pain. Despite its good psychometric properties and widespread use, the instrument has not been tested for its applicability and validity in non-Western populations, such as among Chinese. This study evaluated the reliability and validity of a Chinese translation of the 42-item CPCI (ChCPCI-42) in a sample of Chinese patients with chronic pain (n = 208). In addition to the ChCPCI-42, the patients were administered the Chronic Pain Grade (CPG) questionnaire, the Pain Catastrophizing Scale (PCS), the Centre for Epidemiological Studies-Depression Scale (CES-D), and questions assessing sociodemographic characteristics. Results of confirmatory factor analyses revealed that of the ChCPCI-42 8 scales, 6 demonstrated acceptable-to-good data-model fit (CFI >or= 0.90) and 2 demonstrated medium fit (CFI >or= 0.85). The 8 scales demonstrated adequate to good internal consistency (Cronbach alpha, 0.69 to 0.79) and correlated with CES-D, PCS, pain intensity, and disability in expected directions. Results of hierarchical multiple regression analyses showed that the ChCPCI-42 scales predicted concurrent depression (F (8,177) = 3.07, P < .01) and pain disability (F (1, 179) = 4.35, P < .001) scores, the Task Persistence scale being the strongest unique predictor among the 8 scales. The findings support the factorial validity and reliability of a 42-item CPCI that can be used among Chinese patients with chronic pain.

PERSPECTIVE

The report outlines the first validation of the CPCI for use in Hong Kong Chinese. This makes available a suitable instrument for chronic pain research in the Southern Chinese population and will help to elucidate similarities and differences in pain coping between Chinese and other ethnic groups.

摘要

未加标签

慢性疼痛应对量表(CPCI)是一种常用的评估患者可能用于应对慢性疼痛的 8 种应对策略的量表。尽管它具有良好的心理测量学特性和广泛的应用,但该工具尚未在非西方人群中(如中国人)进行适用性和有效性测试。本研究评估了慢性疼痛患者(n = 208)样本中 42 项 CPCI(ChCPCI-42)中文翻译的信度和效度。除了 ChCPCI-42,患者还接受了慢性疼痛量表(CPG)、疼痛灾难化量表(PCS)、流行病学研究中心抑郁量表(CES-D)和评估社会人口学特征的问题。验证性因素分析的结果表明,在 ChCPCI-42 的 8 个量表中,有 6 个量表显示出可接受至良好的数据模型拟合(CFI≥0.90),有 2 个量表显示出中等拟合(CFI≥0.85)。8 个量表表现出足够至良好的内部一致性(Cronbach α,0.69 至 0.79),并与 CES-D、PCS、疼痛强度和残疾呈预期方向相关。分层多元回归分析的结果表明,ChCPCI-42 量表预测了抑郁的共变量(F(8,177)=3.07,P<.01)和疼痛残疾(F(1,179)=4.35,P<.001),任务坚持量表是 8 个量表中最强的独特预测因素。这些发现支持了用于中国慢性疼痛患者的 42 项 CPCI 的因子有效性和可靠性。

观点

该报告概述了 CPCI 在香港中国人中的首次验证。这为南方中国人慢性疼痛研究提供了一种合适的工具,并将有助于阐明中国人与其他族裔在疼痛应对方面的相似性和差异。

相似文献

1
Preliminary psychometric properties of the Chinese version of the Chronic Pain Coping Inventory (ChCPCI) in a Hong Kong Chinese population.中文版慢性疼痛应对量表(ChCPCI)在香港中文人群中的初步心理测量特性。
J Pain. 2010 Jul;11(7):672-80. doi: 10.1016/j.jpain.2009.10.008. Epub 2009 Dec 16.
2
Assessing attitudes toward and beliefs about pain among Chinese patients with chronic pain: validity and reliability of the Chinese version of the Pain Beliefs and Perceptions Inventory (ChPBPI).评估中国慢性疼痛患者对疼痛的态度和信念:中文版疼痛信念和知觉问卷(ChPBPI)的信度和效度。
J Pain Symptom Manage. 2011 Aug;42(2):308-18. doi: 10.1016/j.jpainsymman.2010.10.263. Epub 2011 Mar 12.
3
Development of the Italian version of the 42-item Chronic Pain Coping Inventory, CPCI-I: cross-cultural adaptation, factor analysis, reliability and validity.42 项慢性疼痛应对量表(CPCI-I)意大利语版的开发:跨文化调适、因子分析、信度和效度。
Qual Life Res. 2013 Aug;22(6):1459-65. doi: 10.1007/s11136-012-0271-y. Epub 2012 Sep 27.
4
Factorial validity and reliability of the Chinese version of the Pain Vigilance and Awareness Questionnaire (ChPVAQ) in a sample of Chinese patients with chronic pain.中文版疼痛警觉和意识问卷(ChPVAQ)在慢性疼痛中国患者样本中的因子有效性和可靠性。
Pain Med. 2011 Jul;12(7):1018-25. doi: 10.1111/j.1526-4637.2011.01169.x. Epub 2011 Jun 21.
5
Validation of the Chronic Pain Acceptance Questionnaire (CPAQ) in Cantonese-speaking Chinese patients.慢性疼痛接纳问卷(CPAQ)在说粤语的中国患者中的验证。
J Pain. 2008 Sep;9(9):823-32. doi: 10.1016/j.jpain.2008.04.005. Epub 2008 Jul 16.
6
Validation of a Simplified Chinese Version of the Pain Catastrophizing Scale and an Exploration of the Factors Predicting Catastrophizing in Pain Clinic Patients.疼痛灾难化量表简体中文版的验证及疼痛门诊患者灾难化预测因素的探索
Pain Physician. 2015 Nov;18(6):E1059-72.
7
Pain-related beliefs among Chinese patients with chronic pain: the construct and concurrent predictive validity of the Chinese version of the Survey of Pain Attitudes-14 (ChSOPA-14).中国慢性疼痛患者的疼痛相关信念:中文版疼痛态度量表-14(ChSOPA-14)的构建及同期预测效度。
J Pain Symptom Manage. 2011 Sep;42(3):470-8. doi: 10.1016/j.jpainsymman.2010.12.009. Epub 2011 Mar 31.
8
Cross-cultural adaptation and clinimetric property of Korean version of the Chronic Pain Coping Inventory-42 in patients with chronic low back pain.慢性下腰痛患者中韩文版慢性疼痛应对量表-42的跨文化适应性及测量学特性
Spine (Phila Pa 1976). 2010 Mar 15;35(6):666-71. doi: 10.1097/BRS.0b013e3181ba7a78.
9
The Chronic Pain Coping Inventory: confirmatory factor analysis of the French version.慢性疼痛应对量表:法语版的验证性因素分析
BMC Musculoskelet Disord. 2006 Feb 14;7:13. doi: 10.1186/1471-2474-7-13.
10
The Chinese version of the 8-item Committed Action Questionnaire (ChCAQ-8): A preliminary analysis of the factorial and criterion validity.8项承诺行动问卷中文版(ChCAQ-8):因子效度和效标效度的初步分析
Psychol Assess. 2016 Jun;28(6):e111-8. doi: 10.1037/pas0000187. Epub 2015 Jul 27.

引用本文的文献

1
Translation and validation of the simplified Chinese version of the Chronic Pain Coping Inventory-42.慢性疼痛应对量表-42 简体中文版的翻译与验证。
J Orthop Surg Res. 2023 Jun 24;18(1):451. doi: 10.1186/s13018-023-03928-w.
2
Structural validity of the Chronic Pain Coping Inventory-Brazilian version.慢性疼痛应对量表巴西版的结构效度。
PLoS One. 2021 Feb 8;16(2):e0246294. doi: 10.1371/journal.pone.0246294. eCollection 2021.
3
Validation of a core patient-reported-outcome measure set for operationalizing success in multimodal pain therapy: useful for depicting long-term success?
用于多模式疼痛治疗成功实施的核心患者报告结局指标集的验证:对描述长期成功是否有用?
BMC Health Serv Res. 2018 Feb 17;18(1):117. doi: 10.1186/s12913-018-2911-6.
4
Adult attachment and approaches to activity engagement in chronic pain.成人依恋与慢性疼痛中的活动参与方式
Pain Res Manag. 2014 Nov-Dec;19(6):317-27. doi: 10.1155/2014/838954. Epub 2014 Oct 22.
5
Development of the Italian version of the 42-item Chronic Pain Coping Inventory, CPCI-I: cross-cultural adaptation, factor analysis, reliability and validity.42 项慢性疼痛应对量表(CPCI-I)意大利语版的开发:跨文化调适、因子分析、信度和效度。
Qual Life Res. 2013 Aug;22(6):1459-65. doi: 10.1007/s11136-012-0271-y. Epub 2012 Sep 27.