Suppr超能文献

喉解剖学术语的历史拉丁语和词源。

The historical Latin and etymology of selected anatomical terms of the larynx.

机构信息

Division of Head and Neck Surgical Oncology, University of Nebraska Medical Center, Methodist Estabrook Cancer Center, Omaha, Nebraska, USA.

出版信息

Clin Anat. 2010 Mar;23(2):131-44. doi: 10.1002/ca.20912.

Abstract

The etymological evolution of the anatomical terms larynx, cricoid, glottis, epiglottis, and thyroid (cartilage) dates to antiquity. Human dissection replaced animal in the 16th and 17th centuries and terms evolved. This evolution was recorded in the literature largely in Latin. We translated key studies of laryngeal anatomy from the 16th century to better understand this evolution. We present the Latin with our translations, and historical commentary as essential to this understanding. Vesalius favored the Latin scutiform (shield) for the thyroid cartilage, but recognized peltalis (shield). The Basle Nomina Anatomica (BNA) chose the Greek thyroid (theta upsilon rho epsilon omicron epsilon iota delta eta) for modern convention. Vesalius used the name "innominate" for the cricoid cartilage, but described its resemblance to a ring, drawn in the margin of the Fabrica. Krikoid, the Greek for ring shaped, was adopted by the BNA. Although the term arytenoid was used for centuries, Vesalius argued the Greek name referred to the spout of a cup or ladle. He recognized the human arytenoids as two separate cartilages as opposed to single in certain animals. The glottis was defined by Vesalius as the vocal fold or rima glottidis of today, and he advanced its function by understanding the paired, mobile arytenoid cartilages. He defined the function of the epiglottis and first described the pre-epiglottic space. Vesalius' student at Padua, Italy, Columbo contributed to anatomical knowledge, but animosity between them clouded the record. Harvey, working 75 years later in England, offers an evolutionary window from Vesalius. Harvey's laryngeal studies preceded by a decade his groundbreaking studies on the circulation of blood.

摘要

喉、环状软骨、声门、会厌和甲状腺(软骨)这些解剖学术语的词源演变可以追溯到古代。16 世纪和 17 世纪,人体解剖取代了动物解剖,术语也随之发展。这一演变在很大程度上记录在拉丁语文献中。我们翻译了 16 世纪有关喉解剖的关键研究,以更好地理解这一演变。我们提供了拉丁语原文及其翻译,并提供了历史评论,这对于理解这些术语至关重要。Vesalius 喜欢用拉丁语 scutiform(盾牌)来表示甲状腺软骨,但也承认 peltalis(盾牌)。巴塞尔解剖学术语(BNA)选择了希腊语 thyroid(theta upsilon rho epsilon omicron epsilon iota delta eta)作为现代术语。Vesalius 用“无名”来命名环状软骨,但在《人体结构》的边缘描述了它类似一个环的形状。希腊语“krikoid”(环形的)被 BNA 采用。尽管“arytenoid”这个术语已经使用了几个世纪,但 Vesalius 认为这个希腊名字指的是杯子或勺子的嘴。他认识到人类的杓状软骨是两个独立的软骨,而不是某些动物中的单个软骨。声门由 Vesalius 定义为今天的声带或声门裂,他通过理解成对的、可移动的杓状软骨来阐述其功能。他定义了会厌的功能,并首次描述了会厌前间隙。Vesalius 在意大利帕多瓦的学生 Colombo 对解剖学知识做出了贡献,但他们之间的敌意使记录变得模糊不清。75 年后在英国工作的 Harvey 提供了一个从 Vesalius 进化的窗口。Harvey 的喉部研究比他开创性的血液循环研究早了十年。

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验