School of Public Health and Primary Care, The Chinese University of Hong Kong, School of Public Health, Prince of Wales Hospital, Shatin, NT, Hong Kong SAR, China.
Cancer Causes Control. 2010 May;21(5):777-85. doi: 10.1007/s10552-010-9506-9. Epub 2010 Jan 19.
To identify etiological connections of lung cancer in Chinese women in Hong Kong, who are among the highest in lung cancer incidence and mortality, we conducted a case-control study, in which 279 female lung cancer cases and 322 controls were selected and frequency matched. A variety of information, including dietary habits, occupational history, smoking, domestic environmental exposures, and family history of cancer was collected, and their associations with lung cancer were analyzed with logistic analysis approach. In addition to positive associations with exposures to cooking emissions and to radon at home, smoking and family cancer history, we observed that increasing consumption of meat was linked to a higher risk, whereas consumptions of vegetables had a strong protective effect against lung cancer. Moderate consumption of coffee appeared to be beneficial against the disease. Those never employed and domestic helpers were at a higher risk. The results indicated that environmental exposures, risky personal behaviors, or lifestyle, as well as family cancer aggregation are among important contributors to the high incidence of lung cancer in Hong Kong females.
为了确定香港女性肺癌的病因联系,我们进行了一项病例对照研究,其中选择了 279 名女性肺癌病例和 322 名对照,并进行了频率匹配。收集了各种信息,包括饮食习惯、职业史、吸烟、家庭环境暴露和癌症家族史,并采用逻辑分析方法分析了它们与肺癌的关系。除了与烹饪排放和家中氡暴露、吸烟和癌症家族史的阳性关联外,我们还观察到,增加肉类摄入与更高的风险相关,而蔬菜摄入对肺癌有很强的保护作用。适量饮用咖啡似乎对预防该疾病有益。从未就业的人和家庭佣工的风险更高。结果表明,环境暴露、危险的个人行为或生活方式以及癌症家族聚集是导致香港女性肺癌高发的重要因素。