Suppr超能文献

将疼痛治疗作为一项人权来获得。

Access to pain treatment as a human right.

机构信息

Health and Human Rights Division, Human Rights Watch, 34th Floor, New York, NY 10118, USA.

出版信息

BMC Med. 2010 Jan 20;8:8. doi: 10.1186/1741-7015-8-8.

Abstract

BACKGROUND

Almost five decades ago, governments around the world adopted the 1961 Single Convention on Narcotic Drugs which, in addition to addressing the control of illicit narcotics, obligated countries to work towards universal access to the narcotic drugs necessary to alleviate pain and suffering. Yet, despite the existence of inexpensive and effective pain relief medicines, tens of millions of people around the world continue to suffer from moderate to severe pain each year without treatment.

DISCUSSION

Significant barriers to effective pain treatment include: the failure of many governments to put in place functioning drug supply systems; the failure to enact policies on pain treatment and palliative care; poor training of healthcare workers; the existence of unnecessarily restrictive drug control regulations and practices; fear among healthcare workers of legal sanctions for legitimate medical practice; and the inflated cost of pain treatment. These barriers can be understood not only as a failure to provide essential medicines and relieve suffering but also as human rights abuses.

SUMMARY

According to international human rights law, countries have to provide pain treatment medications as part of their core obligations under the right to health; failure to take reasonable steps to ensure that people who suffer pain have access to adequate pain treatment may result in the violation of the obligation to protect against cruel, inhuman and degrading treatment.

摘要

背景

近五十年前,世界各国政府通过了 1961 年《麻醉品单一公约》,该公约除了处理非法麻醉品管制问题外,还责成各国努力实现普遍获得用于缓解疼痛和痛苦的麻醉品。然而,尽管有廉价且有效的止痛药物,但全世界仍有数千万人每年因得不到治疗而遭受中度至重度疼痛。

讨论

有效治疗疼痛的主要障碍包括:许多政府未能建立运作良好的毒品供应系统;未能制定疼痛治疗和姑息治疗政策;医疗保健工作者培训不足;存在不必要的限制药物管制法规和做法;医疗保健工作者担心合法医疗行为会受到法律制裁;以及疼痛治疗费用过高。这些障碍不仅可以被理解为未能提供基本药物和减轻痛苦,而且还可以被理解为侵犯人权。

总结

根据国际人权法,国家有提供疼痛治疗药物的核心义务,这是其健康权的一部分;未能采取合理步骤确保遭受疼痛的人能够获得足够的疼痛治疗,可能导致侵犯保护免受残忍、不人道和有辱人格待遇的义务。

相似文献

2
The Lisbon Challenge: acknowledging palliative care as a human right.里斯本挑战:承认姑息治疗是一项人权。
J Palliat Med. 2013 Mar;16(3):301-4. doi: 10.1089/jpm.2012.0394. Epub 2013 Jan 31.
5
The inadequate treatment of pain: collateral damage from the war on drugs.疼痛治疗不足:毒品战争的附带损害。
PLoS Med. 2012 Jan;9(1):e1001153. doi: 10.1371/journal.pmed.1001153. Epub 2012 Jan 10.

引用本文的文献

6
Management of pain in cancer patients - an update.癌症患者疼痛的管理——最新进展
Ecancermedicalscience. 2024 Dec 12;18:1821. doi: 10.3332/ecancer.2024.1821. eCollection 2024.
9

本文引用的文献

3
Physicians charged with opioid analgesic-prescribing offenses.被控犯有阿片类镇痛药处方罪的医生。
Pain Med. 2008 Sep;9(6):737-47. doi: 10.1111/j.1526-4637.2008.00482.x. Epub 2008 Jul 24.
5
Pain management: a fundamental human right.疼痛管理:一项基本人权。
Anesth Analg. 2007 Jul;105(1):205-21. doi: 10.1213/01.ane.0000268145.52345.55.

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验