Social Science Research Council, New York, NY 10021, USA.
Disasters. 2010 Apr;34 Suppl 2:S130-7. doi: 10.1111/j.1467-7717.2010.01149.x. Epub 2010 Feb 2.
Paradoxically, elements of cruelty are intrinsic to the humanitarian enterprise.(1) This paper focuses on some of these. Escapable cruelties arise from technical failings, but the gradual professionalisation of the field and improvements in relief technologies mean that they have been significantly reduced in comparison to earlier eras. Other cruelties arise from clashes among rights, and the tensions inherent in trying to promote humanity amid the horrors of war. These are inescapable and constitute the 'humanitarians' tragedy'. Among them is the individual cruelty of failing to do good at the margin: a clash between the individual's impulses and ideals and the constraints of operating in constrained circumstances. This is a version of triage. In addition, there is the cruelty of compromising dearly-held principles when faced with other competing or overriding demands. There is also the cruelty whereby humanitarians feed victims' dreams that there is an alternative reality, which in fact cannot be attained.
具有讽刺意味的是,人道主义事业中存在着残酷的因素。(1)本文关注了其中的一些因素。可避免的残酷源于技术缺陷,但该领域的逐渐专业化和救援技术的改进意味着与早期相比,这些残酷已经大大减少。其他残酷则源于权利的冲突,以及在战争的恐怖中努力促进人道所固有的紧张关系。这些是不可避免的,构成了“人道主义者的悲剧”。其中包括未能在边缘行善的个人残酷:个人的冲动和理想与在受限环境中运作的限制之间的冲突。这是分诊的一种形式。此外,还有在面对其他竞争或优先需求时牺牲宝贵原则的残酷。还有一种残酷,即人道主义者满足受害者的梦想,即存在另一种现实,但实际上无法实现。