Rogowski Artur, Bienkowski Przemyslaw, Samochowiec Jerzy, Mierzejewski Pawel, Jerzak Malgorzata, Baranowski Wlodzimierz
Department of Gynecology and Oncological Gynecology, Military Institute of the Health Services, 128 Szaserow St, 00-909 Warsaw, Poland.
Int Urogynecol J. 2010 Jun;21(6):731-6. doi: 10.1007/s00192-009-1095-3. Epub 2010 Feb 10.
The primary aim of the study was to translate and validate a Polish version of the CONTILIFE, a quality of life questionnaire. The clinical validity of the CONTILIFE was assessed against the number of urinary leaks, Valsalva leak point pressure (VLPP), and maximum urethral closure pressure (MUCP).
One hundred women with stress urinary incontinence completed a Polish version of the CONTILIFE twice with a 4-day interval.
Internal consistency (Cronbach's alpha= 0.94) and test-retest reliability of the instrument (ICC = 0.96) were very good. A significant relationship was found between all the CONTILIFE dimension scores, the CONTILIFE global score, and the number of urinary leaks per week. A less significant relationship was found between VLPP, MUCP, and CONTILIFE dimension and global scores.
A Polish version of the CONTILIFE can be a reliable measure of quality of life in stress urinary incontinence patients.
本研究的主要目的是翻译并验证生活质量问卷CONTILIFE的波兰语版本。根据尿失禁次数、瓦萨尔瓦漏尿点压力(VLPP)和最大尿道闭合压(MUCP)评估CONTILIFE的临床有效性。
100名压力性尿失禁女性间隔4天完成两次波兰语版CONTILIFE问卷。
该问卷的内部一致性(Cronbach's α = 0.94)和重测信度(ICC = 0.96)非常好。发现CONTILIFE所有维度得分、CONTILIFE总体得分与每周尿失禁次数之间存在显著关系。VLPP、MUCP与CONTILIFE维度及总体得分之间的关系不太显著。
CONTILIFE的波兰语版本可作为压力性尿失禁患者生活质量的可靠衡量指标。