Suppr超能文献

我们究竟需要喝多少水?

[How much water do we really need to drink?].

作者信息

Meinders Arend-Jan, Meinders Arend E

机构信息

St. Antonius Ziekenhuis, afd. Interne Geneeskunde, Nieuwegein, The Netherlands.

出版信息

Ned Tijdschr Geneeskd. 2010;154:A1757.

Abstract

Everywhere around us we see people sipping bottled water. In healthy people, the fluid balance is strictly regulated via osmoregulation by the hormone vasopressin and the kidneys, in combination with the thirst mechanism and drinking. Fluid intake comes from food, metabolism and beverages, including water. People lose fluid via the skin, respiration, faecal fluid and urinary output. The obligatory urine volume is determined by maximal renal concentrating ability and the solute load which must be excreted. Under normal circumstances of diet, exercise and climate the minimal urine output for healthy subjects is about 500 ml/day. Intake of more than 500 ml of fluids per day will result in the excretion of solute-free water. The recommended total daily fluid intake of 3,000 ml for men and of 2,200 ml for women is more than adequate. Higher fluid intake does not have any convincing health benefits, except perhaps in preventing (recurrent) kidney stones.

摘要

在我们周围,随处可见人们饮用瓶装水。对于健康人而言,通过抗利尿激素和肾脏的渗透调节作用,结合口渴机制和饮水行为,体液平衡得到严格调控。液体摄入来源于食物、新陈代谢以及包括水在内的饮品。人们通过皮肤、呼吸、粪便和尿液排出体液。 obligatory尿量由最大肾脏浓缩能力和必须排出的溶质负荷决定。在正常饮食、运动和气候条件下,健康人的最小尿量约为500毫升/天。每天摄入超过500毫升的液体会导致无溶质水的排出。男性每日推荐总液体摄入量为3000毫升,女性为2200毫升,这已经足够。除了预防(复发性)肾结石外,更高的液体摄入量并没有任何令人信服的健康益处。 (注:原文中“obligatory”翻译为“ obligatory”可能有误,推测应为“必需的”之类意思,这里按推测翻译了,具体需结合专业知识准确理解。)

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验