Suppr超能文献

母语者和非母语者在规则和不规则动词形式上的形态促进作用:几乎没有证据支持两种不同机制的存在。

Morphological facilitation for regular and irregular verb formations in native and non-native speakers: Little evidence for two distinct mechanisms.

作者信息

Feldman Laurie Beth, Kostić Aleksandar, Basnight-Brown Dana M, Durđević Dušica Filipović, Pastizzo Matthew John

机构信息

University at Albany, State University of New York, Haskins Laboratories.

出版信息

Biling (Camb Engl). 2010 Jan 1;13:119-135. doi: 10.1017/S1366728909990459.

Abstract

The authors compared performance on two variants of the primed lexical decision task to investigate morphological processing in native and non-native speakers of English. They examined patterns of facilitation on present tense targets. Primes were regular (billed-bill) past tense formations and two types of irregular past tense forms that varied on preservation of target length (fell-fall; taught-teach). When a forward mask preceded the prime (Exp. 1), language and prime type interacted. Native speakers showed reliable regular and irregular length preserved facilitation relative to orthographic controls. Non-native speakers' latencies after morphological and orthographic primes did not differ reliably except for regulars. Under cross-modal conditions (Exp. 2), language and prime type interacted. Native but not non-native speakers showed inhibition following orthographically similar primes. Collectively, reliable facilitation for regulars and patterns across verb type and task provided little support for a processing dichotomy (decomposition, non-combinatorial association) based on inflectional regularity in either native or non-native speakers of English.

摘要

作者比较了启动式词汇判断任务的两种变体的表现,以研究以英语为母语者和非母语者的形态加工。他们检查了现在时目标词的促进模式。启动词是规则的(billed-bill)过去式形式以及两种在目标词长度保持方面有所不同的不规则过去式形式(fell-fall;taught-teach)。当一个前向掩蔽出现在启动词之前时(实验1),语言和启动词类型产生了交互作用。相对于正字法控制组,以英语为母语者表现出可靠的规则和长度保持的不规则促进作用。除了规则启动词外,非母语者在形态和正字法启动词后的反应潜伏期没有可靠差异。在跨通道条件下(实验2),语言和启动词类型产生了交互作用。只有以英语为母语者在正字法相似的启动词后表现出抑制作用。总体而言,规则启动词的可靠促进作用以及动词类型和任务中的模式,几乎没有为基于英语母语者或非母语者屈折规则性的加工二分法(分解、非组合关联)提供支持。

相似文献

引用本文的文献

2
Cross-language morphological transfer in similar-script bilinguals.跨语言形态转移在同文字双语者中。
Psychon Bull Rev. 2024 Jun;31(3):1155-1171. doi: 10.3758/s13423-023-02383-2. Epub 2023 Oct 26.

本文引用的文献

6
Perceptual adaptation to non-native speech.对非母语语音的感知适应。
Cognition. 2008 Feb;106(2):707-29. doi: 10.1016/j.cognition.2007.04.005. Epub 2007 May 29.
8
Masked inhibitory priming in english: evidence for lexical inhibition.英文中的掩蔽抑制启动效应:词汇抑制的证据。
J Exp Psychol Hum Percept Perform. 2006 Jun;32(3):668-87. doi: 10.1037/0096-1523.32.3.668.

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验