Western Australian Centre for Health and Ageing, University of Western Australia, 35 Stirling Highway, Crawley, Western Australia 6009, Australia.
Addiction. 2010 Aug;105(8):1391-400. doi: 10.1111/j.1360-0443.2010.02972.x. Epub 2010 May 28.
To compare the effect of alcohol intake on 10-year mortality for men and women over the age of 65 years.
DESIGN, SETTING AND PARTICIPANTS: Two prospective cohorts of community-dwelling men aged 65-79 years at baseline in 1996 (n = 11 727) and women aged 70-75 years in 1996 (n = 12 432).
Alcohol was assessed according to frequency of use (number of days alcohol was consumed per week) and quantity consumed per day. Cox proportional hazards models were compared for men and women for all-cause and cause-specific mortality.
Compared with older adults who did not consume alcohol every week, the risk of all-cause mortality was reduced in men reporting up to four standard drinks per day and in women who consumed one or two drinks per day. One or two alcohol-free days per week reduced this risk further in men, but not in women. Similar results were observed for deaths due to cardiovascular disease.
In people over the age of 65 years, alcohol intake of four standard drinks per day for men and two standard drinks per day for women was associated with lower mortality risk. For men, the risk was reduced further if accompanied with 1 or 2 alcohol-free days per week.
比较 65 岁以上男性和女性饮酒对 10 年死亡率的影响。
设计、地点和参与者:1996 年,两个队列研究分别纳入基线时年龄为 65-79 岁的男性(n=11727)和 70-75 岁的女性(n=12432)。
根据使用频率(每周饮酒天数)和每天饮酒量来评估酒精摄入量。对男性和女性进行 Cox 比例风险模型比较,以评估全因死亡率和死因特异性死亡率。
与每周不饮酒的老年人相比,男性每天饮用 4 个标准饮酒量和女性每天饮用 1 或 2 个标准饮酒量与全因死亡率降低相关。每周 1 或 2 天不饮酒进一步降低了男性的风险,但对女性没有影响。对于心血管疾病导致的死亡,也观察到了类似的结果。
在 65 岁以上的人群中,男性每天饮用 4 个标准饮酒量,女性每天饮用 2 个标准饮酒量与较低的死亡率风险相关。对于男性而言,如果每周有 1 或 2 天不饮酒,风险会进一步降低。