• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

夜间使用蓝绿光,白天使用蓝光阻断剂来改善夜间工作的适应:一项初步研究。

Using blue-green light at night and blue-blockers during the day to improves adaptation to night work: a pilot study.

机构信息

Université Laval, Department of Oto-Rhino-Laryngology and Ophthalmology/Centre de recherche Université Laval Robert-Giffard, 2601 de la Canardière, F-4500, Quebec City, Canada.

出版信息

Prog Neuropsychopharmacol Biol Psychiatry. 2010 Oct 1;34(7):1236-42. doi: 10.1016/j.pnpbp.2010.06.027. Epub 2010 Jul 3.

DOI:10.1016/j.pnpbp.2010.06.027
PMID:20599459
Abstract

BACKGROUND

Bright light at night paired with darkness during the day seem to facilitate adaptation to night work. Considering the biological clock sensitive to short wavelengths, we investigated the possibility of adaptation in shift workers exposed to blue-green light at night, combined with using blue-blockers during the day.

METHODS

Four sawmill shift workers were evaluated during two weeks of night shifts (control and experimental) and one week of day shifts. Throughout the experimental week, ambient light (approximately 130 lx) was supplemented with blue-green light (200 lx) from 00:00 h to: 05:00 h on Monday and Tuesday, 06:00 h on Wednesday and 07:00 h on Thursday. Blue-blockers had to be worn outside from the end of the night shift until 16:00 h. For circadian assessment, salivary melatonin profiles were obtained between 00:00 h and 08:00 h, before and after 4 experimental night shifts. Sleep was continuously monitored with actigraphy and subjective vigilance was measured at the beginning, the middle and the end of each night and day shifts. The error percentage in wood board classification was used as an index of performance.

RESULTS

Through experimental week, melatonin profiles of 3 participants have shifted by at least 2 hours. Improvements were observed in sleep parameters and subjective vigilance from the third night (Wednesday) as performance increased on the fourth night (Thursday) from 5.14% to 1.36% of errors (p=0.04).

CONCLUSIONS

Strategic exposure to short wavelengths at night, and/or daytime use of blue-blocker glasses, seemed to improve sleep, vigilance and performance.

摘要

背景

夜间的亮光和白天的黑暗似乎有助于适应夜班工作。考虑到生物钟对短波长敏感,我们研究了在夜班期间暴露于蓝绿光下的轮班工人适应的可能性,同时在白天使用蓝光阻断剂。

方法

四名锯木厂轮班工人在两周的夜班(对照和实验)和一周的白班期间接受评估。在整个实验周期间,从 00:00 到 05:00 点,在周一和周二、周三的 06:00 点和周四的 07:00 点,环境光(约 130 lx)通过补充蓝绿光(200 lx)进行补充。从夜班结束到 16:00 点,必须佩戴蓝光阻断剂。为了评估昼夜节律,在 4 个实验性夜班前后,在 00:00 至 08:00 点之间获得唾液褪黑素图谱。使用活动记录仪连续监测睡眠,在每个夜班和白班的开始、中间和结束时测量主观警觉性。木板分类错误的百分比用作性能指标。

结果

通过实验周,3 名参与者的褪黑素图谱至少发生了 2 小时的变化。从周三的第三个晚上开始,睡眠参数和主观警觉性得到改善,从周四的第四个晚上开始,性能从 5.14%提高到 1.36%的错误率(p=0.04)。

结论

夜间战略性暴露于短波长,和/或白天使用蓝光阻断剂眼镜,似乎可以改善睡眠、警觉性和性能。

相似文献

1
Using blue-green light at night and blue-blockers during the day to improves adaptation to night work: a pilot study.夜间使用蓝绿光,白天使用蓝光阻断剂来改善夜间工作的适应:一项初步研究。
Prog Neuropsychopharmacol Biol Psychiatry. 2010 Oct 1;34(7):1236-42. doi: 10.1016/j.pnpbp.2010.06.027. Epub 2010 Jul 3.
2
Scheduling of sleep/darkness affects the circadian phase of night shift workers.睡眠/黑暗时间的安排会影响夜班工作者的昼夜节律相位。
Neurosci Lett. 2005 Aug 26;384(3):316-20. doi: 10.1016/j.neulet.2005.04.094.
3
Combinations of bright light, scheduled dark, sunglasses, and melatonin to facilitate circadian entrainment to night shift work.强光、定时黑暗、太阳镜和褪黑素相结合以促进昼夜节律与夜班工作同步。
J Biol Rhythms. 2003 Dec;18(6):513-23. doi: 10.1177/0748730403258422.
4
Wearing blue-blockers in the morning could improve sleep of workers on a permanent night schedule: a pilot study.一项初步研究表明,早上佩戴防蓝光眼镜可改善长期值夜班工人的睡眠。
Chronobiol Int. 2009 Jul;26(5):913-25. doi: 10.1080/07420520903044398.
5
Phototherapy and orange-tinted goggles for night-shift adaptation of police officers on patrol.光照疗法和橙色护目镜用于警察夜间巡逻时的时差适应。
Chronobiol Int. 2012 Jun;29(5):629-40. doi: 10.3109/07420528.2012.675252.
6
Assessment of a new dynamic light regimen in a nuclear power control room without windows on quickly rotating shiftworkers--effects on health, wakefulness, and circadian alignment: a pilot study.评估无窗核动力控制室快速旋转倒班工人中新的动态光照方案——对健康、觉醒和昼夜节律调整的影响:一项初步研究。
Chronobiol Int. 2012 Jun;29(5):641-9. doi: 10.3109/07420528.2012.675850.
7
Exposure to bright light and darkness to treat physiologic maladaptation to night work.暴露于强光和黑暗中来治疗对夜间工作的生理适应不良。
N Engl J Med. 1990 May 3;322(18):1253-9. doi: 10.1056/NEJM199005033221801.
8
Controlled patterns of daytime light exposure improve circadian adjustment in simulated night work.白天有规律的光照模式可改善模拟夜间工作中的昼夜节律调整。
J Biol Rhythms. 2009 Oct;24(5):427-37. doi: 10.1177/0748730409343795.
9
Photic resetting in night-shift work: impact on nurses' sleep.轮班工作中的光照重置:对护士睡眠的影响。
Chronobiol Int. 2012 Jun;29(5):619-28. doi: 10.3109/07420528.2012.675257.
10
Medium-intensity light produces circadian rhythm adaptation to simulated night-shift work.中等强度光照可产生对模拟夜班工作的昼夜节律适应。
Sleep. 1998 Mar 15;21(2):154-65.

引用本文的文献

1
Optimizing the Potential Utility of Blue-Blocking Glasses for Sleep and Circadian Health.优化蓝光阻挡眼镜对睡眠和昼夜节律健康的潜在效用。
Transl Vis Sci Technol. 2025 Jul 1;14(7):25. doi: 10.1167/tvst.14.7.25.
2
Blue Light and Digital Screens Revisited: A New Look at Blue Light from the Vision Quality, Circadian Rhythm and Cognitive Functions Perspective.重新审视蓝光与数字屏幕:从视觉质量、昼夜节律和认知功能角度对蓝光的新审视
J Biomed Phys Eng. 2024 Jun 1;14(3):213-228. doi: 10.31661/jbpe.v0i0.2106-1355. eCollection 2024 Jun.
3
Hybrid effectiveness-implementation study of two novel spectrally engineered lighting interventions for shiftworkers on a high-security watchfloor.
针对高度安全的监控楼层上的轮班工人,对两种新型光谱工程照明干预措施进行的效果与实施混合研究。
Sleep Adv. 2023 Nov 21;4(1):zpad051. doi: 10.1093/sleepadvances/zpad051. eCollection 2023.
4
Healthy sleep practices for shift workers: consensus sleep hygiene guidelines using a Delphi methodology.轮班工人的健康睡眠实践:使用德尔菲法制定的共识睡眠卫生指南。
Sleep. 2023 Dec 11;46(12). doi: 10.1093/sleep/zsad182.
5
An update on the role and potential mechanisms of clock genes regulating spermatogenesis: A systematic review of human and animal experimental studies.关于调控精子发生的时钟基因的作用和潜在机制的最新研究进展:一项对人类和动物实验研究的系统综述。
Rev Endocr Metab Disord. 2023 Aug;24(4):585-610. doi: 10.1007/s11154-022-09783-0. Epub 2023 Feb 16.
6
Spectrophotometric properties of commercially available blue blockers across multiple lighting conditions.多种光照条件下市售蓝光阻断剂的分光光度特性。
Chronobiol Int. 2022 May;39(5):653-664. doi: 10.1080/07420528.2021.2021229. Epub 2022 Jan 4.
7
Objective Assessment of Sleep Patterns among Night-Shift Workers: A Scoping Review.客观评估夜班工人的睡眠模式:范围综述。
Int J Environ Res Public Health. 2021 Dec 15;18(24):13236. doi: 10.3390/ijerph182413236.
8
Non-Pharmacological Interventions to Improve Chronic Disease Risk Factors and Sleep in Shift Workers: A Systematic Review and Meta-Analysis.改善轮班工作者慢性病风险因素和睡眠的非药物干预措施:系统评价与荟萃分析
Clocks Sleep. 2021 Jan 28;3(1):132-178. doi: 10.3390/clockssleep3010009.
9
A Hybrid Effectiveness-Implementation Study of a Multi-Component Lighting Intervention for Hospital Shift Workers.多组分照明干预措施对医院轮班工人的有效性-实施混合研究。
Int J Environ Res Public Health. 2020 Dec 7;17(23):9141. doi: 10.3390/ijerph17239141.
10
Can Special Light Glasses Reduce Sleepiness and Improve Sleep of Nightshift Workers? A Placebo-Controlled Explorative Field Study.特殊光眼镜能减轻夜班工作者的困倦并改善其睡眠吗?一项安慰剂对照的探索性现场研究。
Clocks Sleep. 2020 May 29;2(2):225-245. doi: 10.3390/clockssleep2020018. eCollection 2020 Jun.