• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

强光、定时黑暗、太阳镜和褪黑素相结合以促进昼夜节律与夜班工作同步。

Combinations of bright light, scheduled dark, sunglasses, and melatonin to facilitate circadian entrainment to night shift work.

作者信息

Crowley Stephanie J, Lee Clara, Tseng Christine Y, Fogg Louis F, Eastman Charmane I

机构信息

Biological Rhythms Research Laboratory, Rush University Medical Center, Chicago, IL 60612, USA.

出版信息

J Biol Rhythms. 2003 Dec;18(6):513-23. doi: 10.1177/0748730403258422.

DOI:10.1177/0748730403258422
PMID:14667152
Abstract

Various combinations of interventions were used to phase-delay circadian rhythms to correct their misalignment with night work and day sleep. Young participants (median age = 22, n = 67) participated in 5 consecutive simulated night shifts (2300 to 0700) and then slept at home (0830 to 1530) in darkened bedrooms. Participants wore sunglasses with normal or dark lenses (transmission 15% or 2%) when outside during the day. Participants took placebo or melatonin (1.8 mg sustained release) before daytime sleep. During the night shifts, participants were exposed to a moving (delaying) pattern of intermittent bright light (approximately 5000 lux, 20 min on, 40 min off, 4-5 light pulses/night) or remained in dim light (approximately 150 lux). There were 6 intervention groups ranging from the least complex (normal sunglasses) to the most complex (dark sunglasses + bright light + melatonin). The dim light melatonin onset (DLMO) was assessed before and after the night shifts (baseline and final), and 7 h was added to estimate the temperature minimum (Tmin). Participants were categorized by their amount of reentrainment based on their final Tmin: not re-entrained (Tmin before the daytime dark/sleep period), partially re-entrained (Tmin during the first half of dark/sleep), or completely re-entrained (Tmin during the second half of dark/ sleep). The sample was split into earlier participants (baseline Tmin < or = 0700, sunlight during the commute home fell after the Tmin) and later participants (baseline Tmin > 0700). The later participants were completely re-entrained regardless of intervention group, whereas the degree of re-entrainment for the earlier participants depended on the interventions. With bright light during the night shift, almost all of the earlier participants achieved complete re-entrainment, and the phase delay shift was so large that darker sunglasses and melatonin could not increase its magnitude. With only room light during the night shift, darker sunglasses helped earlier participants phase-delay more than normal sunglasses, but melatonin did not increase the phase delay. The authors recommend the combination of intermittent bright light during the night shift, sunglasses (as dark as possible) during the commute home, and a regular, early daytime dark/sleep period if the goal is complete circadian adaptation to night-shift work.

摘要

研究采用了各种不同的干预组合来延迟昼夜节律,以纠正其与夜班和白天睡眠的不同步。年轻参与者(年龄中位数 = 22岁,n = 67)连续参加了5次模拟夜班(23:00至07:00),然后在家(08:30至15:30)在黑暗的卧室中睡觉。参与者在白天外出时佩戴普通或深色镜片的太阳镜(透光率分别为15%或2%)。参与者在白天睡眠前服用安慰剂或褪黑素(1.8毫克缓释片)。在夜班期间,参与者暴露于移动(延迟)模式的间歇性强光(约5000勒克斯,开20分钟,关40分钟,每晚4 - 5个光脉冲)下,或一直处于昏暗灯光(约150勒克斯)中。共有6个干预组,从最不复杂(普通太阳镜)到最复杂(深色太阳镜 + 强光 + 褪黑素)。在夜班前后(基线和最终)评估暗光褪黑素起始时间(DLMO),并加上7小时以估计体温最低点(Tmin)。根据最终的Tmin对参与者的重新调整程度进行分类:未重新调整(白天黑暗/睡眠期之前的Tmin)、部分重新调整(黑暗/睡眠期前半段的Tmin)或完全重新调整(黑暗/睡眠期后半段的Tmin)。样本被分为较早的参与者(基线Tmin≤07:00,回家通勤途中的阳光在Tmin之后)和较晚的参与者(基线Tmin > 07:00)。较晚的参与者无论干预组如何都能完全重新调整,而较早参与者的重新调整程度则取决于干预措施。夜班期间有强光时,几乎所有较早的参与者都实现了完全重新调整,且相位延迟偏移非常大,以至于更深色的太阳镜和褪黑素都无法增加其幅度。夜班期间只有室内灯光时,较深色的太阳镜比普通太阳镜更有助于较早的参与者延迟相位,但褪黑素并未增加相位延迟。作者建议,如果目标是使昼夜节律完全适应夜班工作,可采用夜班期间间歇性强光、回家通勤途中佩戴尽可能深色的太阳镜以及规律、较早的白天黑暗/睡眠期相结合的方法。

相似文献

1
Combinations of bright light, scheduled dark, sunglasses, and melatonin to facilitate circadian entrainment to night shift work.强光、定时黑暗、太阳镜和褪黑素相结合以促进昼夜节律与夜班工作同步。
J Biol Rhythms. 2003 Dec;18(6):513-23. doi: 10.1177/0748730403258422.
2
A compromise phase position for permanent night shift workers: circadian phase after two night shifts with scheduled sleep and light/dark exposure.长期夜班工作者的折衷相位位置:两个夜班后,按计划睡眠并暴露于光照/黑暗环境下的昼夜节律相位。
Chronobiol Int. 2006;23(4):859-75. doi: 10.1080/07420520600827160.
3
Controlled patterns of daytime light exposure improve circadian adjustment in simulated night work.白天有规律的光照模式可改善模拟夜间工作中的昼夜节律调整。
J Biol Rhythms. 2009 Oct;24(5):427-37. doi: 10.1177/0748730409343795.
4
Scheduling of sleep/darkness affects the circadian phase of night shift workers.睡眠/黑暗时间的安排会影响夜班工作者的昼夜节律相位。
Neurosci Lett. 2005 Aug 26;384(3):316-20. doi: 10.1016/j.neulet.2005.04.094.
5
Medium-intensity light produces circadian rhythm adaptation to simulated night-shift work.中等强度光照可产生对模拟夜班工作的昼夜节律适应。
Sleep. 1998 Mar 15;21(2):154-65.
6
Complete or partial circadian re-entrainment improves performance, alertness, and mood during night-shift work.完全或部分昼夜节律重新调整可改善夜班工作期间的工作表现、警觉性和情绪。
Sleep. 2004 Sep 15;27(6):1077-87. doi: 10.1093/sleep/27.6.1077.
7
Practical interventions to promote circadian adaptation to permanent night shift work: study 4.促进昼夜节律适应长期夜班工作的实际干预措施:研究4。
J Biol Rhythms. 2009 Apr;24(2):161-72. doi: 10.1177/0748730409332068.
8
Circadian phase, sleepiness, and light exposure assessment in night workers with and without shift work disorder.夜间工作者中,有和无轮班工作障碍者的昼夜节律相位、困意和光照暴露评估。
Chronobiol Int. 2012 Aug;29(7):928-36. doi: 10.3109/07420528.2012.699356.
9
Appropriate use of bright light promotes a durable adaptation to night-shifts and accelerates readjustment during recovery after a period of night-shifts.合理使用强光可促进对夜班工作的持久适应,并加速夜班工作一段时间后的恢复过程中的重新调整。
Work Stress. 1995 Apr-Sep;9(2-3):314-26. doi: 10.1080/02678379508256568.
10
Shaping the light/dark pattern for circadian adaptation to night shift work.调整昼夜明暗模式以适应夜班工作的昼夜节律。
Physiol Behav. 2008 Oct 20;95(3):449-56. doi: 10.1016/j.physbeh.2008.07.012. Epub 2008 Jul 16.

引用本文的文献

1
Identification of Predictors of Shift Work Adaptation and Its Association With Immune, Hormonal and Metabolite Biomarkers.轮班工作适应性预测因素的识别及其与免疫、激素和代谢生物标志物的关联。
J Pineal Res. 2024 Nov;76(8):e70017. doi: 10.1111/jpi.70017.
2
Feasibility, effectiveness, and acceptability of an afternoon-evening sleep schedule in older nightshift workers.老年夜班工作者实行下午至晚上睡眠时间表的可行性、有效性和可接受性。
Sleep Adv. 2024 Feb 7;5(1):zpae010. doi: 10.1093/sleepadvances/zpae010. eCollection 2024.
3
Hybrid effectiveness-implementation study of two novel spectrally engineered lighting interventions for shiftworkers on a high-security watchfloor.
针对高度安全的监控楼层上的轮班工人,对两种新型光谱工程照明干预措施进行的效果与实施混合研究。
Sleep Adv. 2023 Nov 21;4(1):zpad051. doi: 10.1093/sleepadvances/zpad051. eCollection 2023.
4
Stories from a life studying circadian rhythms and sleep.关于研究昼夜节律与睡眠的人生故事。
Sleep Adv. 2023 Dec 10;4(1):zpad040. doi: 10.1093/sleepadvances/zpad040. eCollection 2023.
5
Pressure Building Against the Clock: The Impact of Circadian Misalignment on Blood Pressure.时钟压力:昼夜节律失调对血压的影响。
Curr Hypertens Rep. 2024 Jan;26(1):31-42. doi: 10.1007/s11906-023-01274-0. Epub 2023 Oct 14.
6
Circadian Rhythm Sleep-Wake Disorders in Older Adults.老年人的昼夜节律睡眠-觉醒障碍。
Sleep Med Clin. 2022 Jun;17(2):241-252. doi: 10.1016/j.jsmc.2022.02.003.
7
The Development of a Sleep Intervention for Firefighters: The FIT-IN (Firefighter's Therapy for Insomnia and Nightmares) Study.睡眠干预在消防员中的应用:FIT-IN(消防员失眠和梦魇疗法)研究。
Int J Environ Res Public Health. 2020 Nov 24;17(23):8738. doi: 10.3390/ijerph17238738.
8
The impact of a meal, snack, or not eating during the night shift on simulated driving performance post-shift.夜班期间进食、吃零食或不进食对换班后模拟驾驶表现的影响。
Scand J Work Environ Health. 2021 Jan 1;47(1):78-84. doi: 10.5271/sjweh.3934. Epub 2020 Nov 15.
9
Can Special Light Glasses Reduce Sleepiness and Improve Sleep of Nightshift Workers? A Placebo-Controlled Explorative Field Study.特殊光眼镜能减轻夜班工作者的困倦并改善其睡眠吗?一项安慰剂对照的探索性现场研究。
Clocks Sleep. 2020 May 29;2(2):225-245. doi: 10.3390/clockssleep2020018. eCollection 2020 Jun.
10
A quasi-experimental study into the effects of naps and therapy glasses on fatigue and well-being.一项关于午睡和治疗眼镜对疲劳及幸福感影响的准实验研究。
J Nurs Manag. 2021 Apr;29(3):562-571. doi: 10.1111/jonm.13172. Epub 2020 Oct 22.