Department of History and Social Sciences, Bryant University, Smithfield, Rhode Island, USA.
Health Hum Rights. 2008;10(2):121-6.
Tuberculosis, in all its forms, poses a serious, demonstrable threat to the health of countless individuals as well as to health as a public good. MDR-TB and, in particular, the emergence of XDR-TB, have re-opened the debate on the importance, and nature, of treatment supervision for basic TB control and the management of drug-resistant TB. Enforcing compulsory measures regarding TB patients raises questions of respect for human rights. Yet, international law provides for rights-limiting principles, which would justify enforcing compulsory measures against TB patients who refuse to have diagnostic procedures or who refuse to be monitored and treated once disease is confirmed. This article analyzes under what circumstances compulsory measures for TB patients may be enforced under international law. Compulsory measures for TB patients may, in fact, be justified on legal grounds provided that these measures are foreseen in the law, that they are used as a last resort, and that safeguards are in place to protect affected individuals. The deadly nature of the disease, its epidemiology, the high case fatality rate, and the speed at which the disease leads to death when associated with HIV are proven.
结核病,不论其形式如何,都严重威胁着无数个人的健康,也威胁着公共健康。耐多药结核病,尤其是广泛耐药结核病的出现,重新引发了关于基本结核病控制和耐药结核病管理中治疗监督的重要性和性质的辩论。对结核病患者实施强制措施引发了对人权的尊重问题。然而,国际法规定了限制权利的原则,这些原则可以为对拒绝接受诊断程序或拒绝在确诊后接受监测和治疗的结核病患者实施强制措施提供正当理由。本文分析了在什么情况下可以根据国际法对结核病患者实施强制措施。事实上,如果这些措施在法律中有所预见,并且作为最后手段使用,并为受影响的个人提供保护措施,那么对结核病患者实施强制措施在法律上是合理的。这种疾病的致命性、流行病学、高病死率,以及与艾滋病毒相关时疾病导致死亡的速度都得到了证明。