• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

相似文献

1
Conducting telephone interviews with community-dwelling older adults in a state Medicaid program: differences by ethnicity and language preference.对一个州医疗补助计划中居住在社区的老年人进行电话访谈:按种族和语言偏好的差异
J Health Care Poor Underserved. 2010 Nov;21(4):1304-17. doi: 10.1353/hpu.2010.0924.
2
Age at Autism Spectrum Disorder (ASD) Diagnosis by Race, Ethnicity, and Primary Household Language Among Children with Special Health Care Needs, United States, 2009-2010.2009 - 2010年美国有特殊医疗需求儿童中按种族、族裔和主要家庭语言划分的自闭症谱系障碍(ASD)诊断年龄
Matern Child Health J. 2015 Aug;19(8):1687-97. doi: 10.1007/s10995-015-1683-4.
3
Disparities in health care by race, ethnicity, and language among the insured: findings from a national sample.参保人群中按种族、族裔和语言划分的医疗保健差异:来自全国样本的调查结果
Med Care. 2002 Jan;40(1):52-9. doi: 10.1097/00005650-200201000-00007.
4
Perinatal care among Hispanic birthing people: Differences by primary language and state policy environment.西班牙裔分娩人群的围产期保健:主要语言和州政策环境的差异。
Health Serv Res. 2024 Oct;59(5):e14339. doi: 10.1111/1475-6773.14339. Epub 2024 Jun 16.
5
Association of State Medicaid Expansion With Racial/Ethnic Disparities in Liver Transplant Wait-listing in the United States.美国医疗补助扩张计划与肝移植候补名单上的种族/民族差异的关联。
JAMA Netw Open. 2020 Oct 1;3(10):e2019869. doi: 10.1001/jamanetworkopen.2020.19869.
6
Racial/Ethnic Differences in the Response to Incentives for Quitline Engagement.种族/民族差异对戒烟热线参与激励措施的反应。
Am J Prev Med. 2018 Dec;55(6 Suppl 2):S186-S195. doi: 10.1016/j.amepre.2018.07.018.
7
Disputes of Self-reported Chronic Disease Over Time: The Role of Race, Ethnicity, Nativity, and Language of Interview.自我报告的慢性疾病随时间的变化而产生的争议:种族、民族、出生地和访谈语言的作用。
Med Care. 2019 Aug;57(8):625-632. doi: 10.1097/MLR.0000000000001148.
8
The role of race and ethnicity in the State Children's Health Insurance Program (SCHIP) in four states: are there baseline disparities, and what do they mean for SCHIP?种族和族裔在四个州的儿童健康保险计划(SCHIP)中的作用:是否存在基线差异,以及这些差异对儿童健康保险计划意味着什么?
Pediatrics. 2003 Dec;112(6 Pt 2):e521.
9
Different Depression Treatment Recommendations and Adherence for Spanish- and English-Speaking Patients.针对讲西班牙语和英语患者的不同抑郁症治疗建议及依从性
J Am Board Fam Med. 2019 Nov-Dec;32(6):904-912. doi: 10.3122/jabfm.2019.06.180323.
10
Pain in aging community-dwelling adults in the United States: non-Hispanic whites, non-Hispanic blacks, and Hispanics.美国社区居住的老年成年人的疼痛情况:非西班牙裔白人、非西班牙裔黑人及西班牙裔。
J Pain. 2007 Jan;8(1):75-84. doi: 10.1016/j.jpain.2006.06.002. Epub 2006 Sep 1.

引用本文的文献

1
Perceptions and Attitudes toward a Proposed Digital Health Physical Activity Program among Older Family Caregivers of Persons with Heart Failure: A Qualitative Study.老年人对心力衰竭患者数字健康体力活动计划的看法和态度:一项定性研究。
Inform Health Soc Care. 2023 Jul 3;48(3):239-251. doi: 10.1080/17538157.2023.2227704. Epub 2023 Jul 7.
2
Evaluation of the Health and Nutritional Status of Discharged Children From Malnutrition Treatment Centres Using Mobile Phone Calls During the COVID-19 Lockdown in Jharkhand, India.在印度贾坎德邦新冠疫情封锁期间,利用手机通话评估营养不良治疗中心出院儿童的健康和营养状况
Cureus. 2023 Apr 29;15(4):e38314. doi: 10.7759/cureus.38314. eCollection 2023 Apr.
3
How responding in Spanish affects CAHPS results.西班牙语的回应如何影响 CAHPS 结果。
BMC Health Serv Res. 2022 Jul 8;22(1):884. doi: 10.1186/s12913-022-08262-1.
4
Role of Race/Ethnicity, Language, and Insurance in Use of Cervical Cancer Prevention Services Among Low-Income Hispanic Women, 2009-2013.2009-2013 年,种族/民族、语言和保险在低收入西班牙裔妇女使用宫颈癌预防服务中的作用。
Prev Chronic Dis. 2018 Feb 22;15:E25. doi: 10.5888/pcd15.170267.
5
Lack of Lipid Screening Disparities in Obese Latino Adults at Health Centers.健康中心肥胖拉丁裔成年人脂质筛查的差异缺失
Am J Prev Med. 2017 Jun;52(6):805-809. doi: 10.1016/j.amepre.2016.12.020. Epub 2017 Feb 9.

本文引用的文献

1
Survey response style and differential use of CAHPS rating scales by Hispanics.西班牙裔人群的调查回应方式及对CAHPS评分量表的差异使用情况。
Med Care. 2008 Sep;46(9):963-8. doi: 10.1097/MLR.0b013e3181791924.
2
Measurement of late-life residential relocation: why are rates for such a manifest event so varied?晚年住宅搬迁的测量:为何如此明显的事件发生率差异如此之大?
J Gerontol B Psychol Sci Soc Sci. 2008 Mar;63(2):S92-8. doi: 10.1093/geronb/63.2.s92.
3
Defining and measuring service awareness among elders and caregivers of Mexican descent.界定和衡量墨西哥裔老年人及其照料者的服务意识。
Res Theory Nurs Pract. 2007;21(2):119-34. doi: 10.1891/088971807780852002.
4
Resting blood pressure and bone mineral content are inversely related in overweight and obese Hispanic women.超重及肥胖的西班牙裔女性的静息血压与骨矿物质含量呈负相关。
Am J Hypertens. 2006 Mar;19(3):286-92. doi: 10.1016/j.amjhyper.2005.10.024.
5
Race, ethnicity, and linguistic isolation as determinants of participation in public health surveillance surveys.种族、族裔和语言隔离作为参与公共卫生监测调查的决定因素。
Prev Chronic Dis. 2006 Jan;3(1):A09. Epub 2005 Dec 15.
6
An investigation of the effects of social desirability on the validity of self-reports of cancer screening behaviors.社会期望对癌症筛查行为自我报告有效性的影响调查。
Med Care. 2005 Jun;43(6):565-73. doi: 10.1097/01.mlr.0000163648.26493.70.
7
A comprehensive method for the translation and cross-cultural validation of health status questionnaires.一种用于健康状况调查问卷翻译及跨文化验证的综合方法。
Eval Health Prof. 2005 Jun;28(2):212-32. doi: 10.1177/0163278705275342.
8
Self report in clinical and epidemiological studies with non-English speakers: the challenge of language and culture.非英语使用者在临床和流行病学研究中的自我报告:语言与文化的挑战。
J Epidemiol Community Health. 2004 Jul;58(7):618-22. doi: 10.1136/jech.2003.010074.
9
Validation of recall of breast and cervical cancer screening by women in an ethnically diverse population.不同种族人群中女性乳腺癌和宫颈癌筛查召回的验证
Prev Med. 2002 Nov;35(5):463-73. doi: 10.1006/pmed.2002.1096.
10
Translating instruments into other languages: development and testing processes.将仪器翻译成其他语言:开发与测试流程。
Cancer Nurs. 2002 Feb;25(1):1-7. doi: 10.1097/00002820-200202000-00001.

对一个州医疗补助计划中居住在社区的老年人进行电话访谈:按种族和语言偏好的差异

Conducting telephone interviews with community-dwelling older adults in a state Medicaid program: differences by ethnicity and language preference.

作者信息

Clark Melissa A, Rogers Michelle L, Allen Susan M

机构信息

Center for Gerontology and Health Care Research, Brown University Medical School and Program in Public Health, Box G-S121, 6th floor, Providence, RI 02903, USA.

出版信息

J Health Care Poor Underserved. 2010 Nov;21(4):1304-17. doi: 10.1353/hpu.2010.0924.

DOI:10.1353/hpu.2010.0924
PMID:21099081
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC4631379/
Abstract

We document the methodological challenges of conducting a health survey of an ethnically diverse elderly community-dwelling Medicaid population by telephone. Individuals (N=5,382) 65 years and older were randomly selected from a state Medicaid Management Information System and 618 eligible participants were interviewed. Participants were classified as non-Hispanic White, English-speaking (NHW-E; 69.2%), non-Hispanic Black, English-speaking (NHB-E; 6.2%), Hispanic, Spanish-speaking (H-S; 9.2%), and Hispanic, English-speaking (H-E; 4.2%). Almost half (44.2%) of the individuals sampled were unreachable, most often because of no valid telephone number. More interviewer time was required to reach and interview Hispanic participants. On average, interviews with H-S and H-E were 11 and 8 minutes longer, respectively, than with NHW-E. Spanish-speaking Hispanic respondents reported very high rates of receipt of preventive services relative to the other groups. These high rates by Spanish-speakers may be due to actual greater utilization or biases in self-reported data due to response style differences.

摘要

我们记录了通过电话对一个种族多样化的社区老年医疗补助人群进行健康调查时所面临的方法学挑战。从一个州医疗补助管理信息系统中随机选取了年龄在65岁及以上的个体(N = 5382),并对618名符合条件的参与者进行了访谈。参与者被分为非西班牙裔白人、说英语者(NHW - E;69.2%),非西班牙裔黑人、说英语者(NHB - E;6.2%),西班牙裔、说西班牙语者(H - S;9.2%),以及西班牙裔、说英语者(H - E;4.2%)。几乎一半(44.2%)的抽样个体无法联系上,最常见的原因是没有有效的电话号码。联系和访谈西班牙裔参与者需要更多的访员时间。平均而言,与H - S和H - E的访谈分别比与NHW - E的访谈长11分钟和8分钟。说西班牙语的西班牙裔受访者报告的预防服务接受率相对于其他群体非常高。说西班牙语者的这些高接受率可能是由于实际利用率更高,或者是由于回答方式差异导致自我报告数据存在偏差。