Boland Reed
Harvard School of Public Health, Boston MA, USA.
Reprod Health Matters. 2010 Nov;18(36):67-89. doi: 10.1016/S0968-8080(10)36521-9.
There are important and compelling reasons why women have second trimester abortions, which constitute a significant percentage of all abortions performed. Laws vary widely around the world on the legality of these abortions. In many cases, they are quite restrictive. Indeed, the later in pregnancy an abortion is sought, the more restrictive the law tends to be. However, many laws say little about second trimester or later abortions. This article reviews the laws of the 191 countries around the world for which information is available and categorizes them by legal indications, which include preservation of the woman's life, health reasons, pregnancy due to sex offences, fetal impairment, socio-economic reasons and on request. Given that there are serious reasons why women have second trimester abortions, and that the laws in many countries do not make these abortions legally available, this paper makes recommendations on how laws and regulations can be changed in order better to respond to women's needs. While most countries may not decriminalise all abortions in the near future, especially second trimester abortions, less comprehensive legislative and regulatory reforms are possible. These include recommendations aimed at ensuring that abortions are carried out safely and as early as possible in pregnancy, and improving access to safe abortions by removing unnecessary legal and regulatory restrictions.
女性在孕中期进行堕胎有重要且令人信服的原因,而孕中期堕胎在所有堕胎案例中占比显著。世界各地关于此类堕胎合法性的法律差异很大。在许多情况下,这些法律相当严格。事实上,寻求堕胎的孕周越晚,法律往往限制越严格。然而,许多法律对孕中期及更晚阶段的堕胎规定甚少。本文回顾了全球191个有相关信息国家的法律,并按法律指征进行分类,这些指征包括保护女性生命、健康原因、性犯罪导致的怀孕、胎儿缺陷、社会经济原因以及基于请求。鉴于女性进行孕中期堕胎存在严重原因,且许多国家的法律并未使这些堕胎在法律上可行,本文就如何改变法律法规以更好地满足女性需求提出建议。虽然大多数国家近期可能不会将所有堕胎行为合法化,尤其是孕中期堕胎,但进行不那么全面的立法和监管改革是有可能的。这些建议包括旨在确保堕胎在孕期尽早且安全进行,并通过消除不必要的法律和监管限制来改善安全堕胎的可及性。