Berer Marge
Voice for Choice, London, UK.
Reprod Health Matters. 2008 May;16(31 Suppl):3-13. doi: 10.1016/S0968-8080(08)31395-0.
There will always be women who need abortions after 12 weeks of pregnancy, and their reasons are often compelling. Although second trimester abortions carry relatively more risks than first trimester abortions, abortion is still very safe throughout the second trimester if done in safe conditions. This paper is about law and policy on second trimester abortions, which are allowed on more restrictive grounds than first trimester abortions in most countries, if at all. It focuses on countries where most or at least some second trimester abortions are allowed, including in Europe, where many women are still forced to travel for second trimester abortions, and countries in the developing world, where most second trimester abortions remain unsafe. The need for second trimester abortion should be met in a safe, timely and sympathetic manner. Abortion should be legal at the woman's request up to 24 weeks and on therapeutic grounds after that, and no other barriers or hurdles should be imposed on women seeking second trimester abortion. In-depth, country-based research is needed, to bring out the facts on second trimester abortion, as evidence of why it should be treated as a legitimate form of women's health care and supported in public health policy.
怀孕12周后总会有女性需要堕胎,而且她们的理由往往很有说服力。尽管孕中期堕胎比孕早期堕胎风险相对更高,但如果在安全条件下进行,整个孕中期堕胎仍然是非常安全的。本文探讨的是孕中期堕胎的法律和政策,在大多数国家,孕中期堕胎的允许条件比孕早期更为严格,甚至有些国家根本不允许。文章重点关注那些允许大部分或至少部分孕中期堕胎的国家,包括欧洲(在欧洲,许多女性仍被迫前往其他地方进行孕中期堕胎)以及发展中国家(在这些国家,大多数孕中期堕胎仍然不安全)。对于孕中期堕胎的需求应以安全、及时且体谅的方式予以满足。应在女性要求下,允许在24周内合法堕胎,之后基于治疗原因也应允许堕胎,并且不应给寻求孕中期堕胎的女性设置其他障碍。需要开展深入的、基于国家的研究,以揭示孕中期堕胎的实际情况,作为将其视为女性医疗保健合法形式并在公共卫生政策中予以支持的证据。