Freimuth V S, Mettger W
Department of Speech Communication, University of Maryland, College Park 20742-1221.
Public Health Rep. 1990 May-Jun;105(3):232-8.
The "hard-to-reach" label has been applied to many different audiences. Persons who have a low socioeconomic status (SES), members of ethnic minorities, and persons who have a low level of literacy often are tagged as "hard-to-reach." The authors identify reasons why these groups have been labelled "hard-to-reach," discuss preconceptions associated with the "hard-to-reach" label, propose alternative conceptualizations of these audiences, and present implications of such conceptualizations for health communication campaigns. Pejorative labels and preconceptions about various groups may lead to depicting these audiences as powerless, apathetic, and isolated. The authors discuss alternative conceptualizations, which highlight the strengths of different audience segments and encourage innovative approaches to the communication process. These alternative conceptualizations emphasize interactive communication, a view of society in which individuals are seen as members of equivalent--albeit different--cultures, and a shift of responsibility for health problems from individuals to social systems. Recommendations for incorporating these alternative concepts into health campaigns include formative research techniques that create a dialogue among participants, more sophisticated segmentation techniques to capture audience diversity, and new roles for mass media that are more interactive and responsive to individual needs.
“难以触及”这一标签已被用于许多不同的受众群体。社会经济地位(SES)较低的人群、少数族裔成员以及文化水平较低的人群常常被贴上“难以触及”的标签。作者们指出了这些群体被贴上“难以触及”标签的原因,讨论了与“难以触及”标签相关的先入之见,提出了对这些受众群体的其他概念化理解,并阐述了这种概念化理解对健康传播活动的影响。对各类群体的贬损性标签和先入之见可能会导致将这些受众描绘成无力、冷漠和孤立的形象。作者们讨论了其他概念化理解,这些理解突出了不同受众群体的优势,并鼓励在传播过程中采用创新方法。这些替代概念化理解强调互动式传播、一种将个体视为同等文化(尽管存在差异)成员的社会观,以及将健康问题的责任从个体转移到社会系统。将这些替代概念纳入健康活动的建议包括采用能在参与者之间促成对话的形成性研究技术、更精细的细分技术以捕捉受众的多样性,以及大众媒体发挥更具互动性且能回应个体需求的新作用。