• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

利用生物多样性:马达加斯加应用研究学会(IMRA)。

Harnessing biodiversity: the Malagasy Institute of Applied Research (IMRA).

机构信息

McLaughlin-Rotman Centre for Global Health, University Health Network and University of Toronto, 101 College Street Suite 406, Toronto ON, M5G 1L7, Canada.

出版信息

BMC Int Health Hum Rights. 2010 Dec 13;10 Suppl 1(Suppl 1):S9. doi: 10.1186/1472-698X-10-S1-S9.

DOI:10.1186/1472-698X-10-S1-S9
PMID:21144080
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC3001617/
Abstract

BACKGROUND

Biopiracy - the use of a people's long-established medical knowledge without acknowledgement or compensation - has been a disturbing historical reality and exacerbates the global rich-poor divide. Bioprospecting, however, describes the commercialization of indigenous medicines in a manner acceptable to the local populace. Challenges facing bioprospectors seeking to develop traditional medicines in a quality-controlled manner include a lack of skilled labor and high-tech infrastructure, adapting Northern R&D protocols to Southern settings, keeping products affordable for the local population, and managing the threat of biopiracy. The Malagasy Institute of Applied Research (IMRA) has employed bioprospecting to develop new health treatments for conditions such as diabetes and burns. Because of its integration of Western science and Malagasy cultural traditions, IMRA may provide a useful example for African and other organizations interested in bioprospecting.

DISCUSSION

IMRA's approach to drug development and commercialization was adapted from the outset to Malagasy culture and Southern economic landscapes. It achieved a balance between employing Northern R&D practices and following local cultural norms through four guiding principles. First, IMRA's researchers understood and respected local practices, and sought to use rather than resist them. Second, IMRA engaged the local community early in the drug development process, and ensured that local people had a stake in its success. Third, IMRA actively collaborated with local and international partners to increase its credibility and research capacity. Fourth, IMRA obtained foreign research funds targeting the "diseases of civilization" to cross-fund the development of drugs for conditions that affect the Malagasy population. These principles are illustrated in the development of IMRA products like Madeglucyl, a treatment for diabetes management that was developed from a traditional remedy.

SUMMARY

By combining local and international research interests, IMRA has been able to keep its treatments affordable for the Malagasy population. Our analysis of IMRA's history, strategy, and challenges suggests that other developing world institutions seeking to use bioprospecting to address issues of local access to medicines would be well-advised to treat traditional medical knowledge with respect and humility, share its benefits with the local community, and pursue strategic partnerships.

摘要

背景

生物剽窃——在未经承认或补偿的情况下利用一个民族长期确立的医学知识——是一个令人不安的历史现实,加剧了全球贫富差距。然而,生物勘探描述了以当地民众可接受的方式使本土药物商业化的过程。以质量控制的方式开发传统药物的生物勘探者面临的挑战包括缺乏熟练劳动力和高科技基础设施、使北方研发方案适应南方环境、使产品对当地居民负担得起以及应对生物剽窃的威胁。马达加斯加应用研究学会(IMRA)已经利用生物勘探来开发治疗糖尿病和烧伤等疾病的新疗法。由于其融合了西方科学和马达加斯加文化传统,IMRA 可能为有兴趣进行生物勘探的非洲和其他组织提供一个有用的范例。

讨论

IMRA 的药物开发和商业化方法从一开始就适应了马达加斯加文化和南方经济格局。它通过四项指导原则,在采用北方研发实践和遵循当地文化规范之间取得了平衡。首先,IMRA 的研究人员了解并尊重当地的做法,并试图利用而不是抵制这些做法。其次,IMRA 在药物开发过程的早期就与当地社区接触,并确保当地人对其成功有一定的利益关系。第三,IMRA 积极与当地和国际合作伙伴合作,以提高其信誉和研究能力。第四,IMRA 获得了针对“文明病”的外国研究资金,以交叉资助针对影响马达加斯加人口的疾病的药物开发。这些原则在 IMRA 产品的开发中得到了体现,例如 Madeglucyl,这是一种用于糖尿病管理的药物,是从传统疗法中开发出来的。

总结

通过结合当地和国际研究兴趣,IMRA 能够使治疗方法对马达加斯加人负担得起。我们对 IMRA 的历史、战略和挑战的分析表明,其他发展中国家机构如果希望利用生物勘探来解决当地获得药物的问题,最好以尊重和谦逊的态度对待传统医学知识,与当地社区分享其利益,并寻求战略伙伴关系。

相似文献

1
Harnessing biodiversity: the Malagasy Institute of Applied Research (IMRA).利用生物多样性:马达加斯加应用研究学会(IMRA)。
BMC Int Health Hum Rights. 2010 Dec 13;10 Suppl 1(Suppl 1):S9. doi: 10.1186/1472-698X-10-S1-S9.
2
Science-based health innovation in sub-Saharan Africa.撒哈拉以南非洲的基于科学的健康创新。
BMC Int Health Hum Rights. 2010 Dec 13;10 Suppl 1(Suppl 1):S1. doi: 10.1186/1472-698X-10-S1-S1.
3
Tuberculosis结核病
4
Biopiracy of natural products and good bioprospecting practice.天然产物的生物剽窃与良好的生物勘探实践。
Phytomedicine. 2016 Feb 15;23(2):166-73. doi: 10.1016/j.phymed.2015.12.006. Epub 2016 Jan 9.
5
The future of Cochrane Neonatal.考克兰新生儿协作网的未来。
Early Hum Dev. 2020 Nov;150:105191. doi: 10.1016/j.earlhumdev.2020.105191. Epub 2020 Sep 12.
6
Developing palliative care programs in Indigenous communities using participatory action research: a Canadian application of the public health approach to palliative care.运用参与式行动研究在原住民社区开展姑息治疗项目:加拿大公共卫生姑息治疗方法的应用
Ann Palliat Med. 2018 Apr;7(Suppl 2):S52-S72. doi: 10.21037/apm.2018.03.06.
7
The NCI All Ireland Cancer Conference.美国国家癌症研究所全爱尔兰癌症会议。
Oncologist. 1999;4(4):275-277.
8
Towards a European strategy for medicines research (2014-2020): The EUFEPS position paper on Horizon 2020.迈向欧洲药品研究战略(2014-2020 年):欧盟制药工业协会联合会关于“地平线 2020”计划的立场文件。
Eur J Pharm Sci. 2012 Dec 18;47(5):979-87. doi: 10.1016/j.ejps.2012.09.020. Epub 2012 Oct 6.
9
Building partnerships for linking biomedical science with traditional knowledge of customary medicines: a case study with two Australian Indigenous communities.建立伙伴关系,将生物医学科学与习惯药物的传统知识联系起来:与两个澳大利亚土著社区的案例研究。
J Ethnobiol Ethnomed. 2019 Dec 23;15(1):69. doi: 10.1186/s13002-019-0348-6.
10
Culture of Care: Organizational Responsibilities关怀文化:组织职责

引用本文的文献

1
Ethanol Extract of Leaves of Protects against Diabetes-Induced Insulin Resistance, Hepatic, and Endothelial Dysfunctions in Mice.叶乙醇提取物可预防糖尿病引起的小鼠胰岛素抵抗、肝和血管内皮功能障碍。
Oxid Med Cell Longev. 2019 Sep 17;2019:6560498. doi: 10.1155/2019/6560498. eCollection 2019.
2
The most used medicinal plants by communities in Mahaboboka, Amboronabo, Mikoboka, Southwestern Madagascar.马达加斯加西南部马哈博博卡、安博罗纳博、米科博卡等地社区最常使用的药用植物。
J Ethnobiol Ethnomed. 2017 Mar 9;13(1):19. doi: 10.1186/s13002-017-0147-x.
3
The potential of anti-malarial compounds derived from African medicinal plants, part II: a pharmacological evaluation of non-alkaloids and non-terpenoids.非洲药用植物来源的抗疟化合物的潜力,第二部分:非生物碱和非萜类化合物的药理学评价。
Malar J. 2014 Mar 6;13:81. doi: 10.1186/1475-2875-13-81.
4
The potential of anti-malarial compounds derived from African medicinal plants, part I: a pharmacological evaluation of alkaloids and terpenoids.来自非洲药用植物的抗疟化合物的潜力,第一部分:生物碱和萜类化合物的药理学评价。
Malar J. 2013 Dec 13;12:449. doi: 10.1186/1475-2875-12-449.
5
Ethnochemistry and human rights.民族化学与人权。
Chem Biodivers. 2013 Sep;10(9):1724-8. doi: 10.1002/cbdv.201300211.
6
Integrating biodiversity management and indigenous biopiracy protection to promote environmental justice and global health.将生物多样性管理和原住民生物剽窃保护相结合,以促进环境正义和全球健康。
Am J Public Health. 2012 Jun;102(6):1091-5. doi: 10.2105/AJPH.2011.300408. Epub 2012 Apr 19.

本文引用的文献

1
Biodiversity conservation and drug discovery: Can they be combined? The Suriname and Madagascar experiences.生物多样性保护与药物研发:二者能否结合?苏里南和马达加斯加的经验。
Pharm Biol. 2009 Aug 1;47(8):809-823. doi: 10.1080/13880200902988629.
2
Bioprospecting the African Renaissance: the new value of muthi in South Africa.探寻非洲复兴:南非传统药物的新价值
J Ethnobiol Ethnomed. 2008 Mar 27;4:9. doi: 10.1186/1746-4269-4-9.
3
A plant-derived morphinan as a novel lead compound active against malaria liver stages.一种源自植物的吗啡喃作为对抗疟疾肝脏期的新型先导化合物。
PLoS Med. 2006 Dec;3(12):e513. doi: 10.1371/journal.pmed.0030513.
4
Focus: who reaps the benefits of biodiversity?焦点:谁从生物多样性中获益?
Environ Health Perspect. 2001 Dec;109(12):A582-7. doi: 10.1289/ehp.109-a582.
5
Bioprospecting in an African context.非洲背景下的生物勘探。
Science. 1998 Oct 2;282(5386):41-2. doi: 10.1126/science.282.5386.41.
6
When rhetoric hits reality in debate on bioprospecting.当生物勘探辩论中的言辞遭遇现实。
Nature. 1998 Apr 9;392(6676):535-7, 539-40. doi: 10.1038/33237.