Suppr超能文献

尽管自 SARS 和禽流感爆发以来中国在传染病监测方面取得了进步,但仍存在漏洞。

Gaps remain in China's ability to detect emerging infectious diseases despite advances since the onset of SARS and avian flu.

机构信息

Office of Disease Control and Emergency Response, Chinese Center for DiseaseControl and Prevention, Beijing.

出版信息

Health Aff (Millwood). 2011 Jan;30(1):127-35. doi: 10.1377/hlthaff.2010.0606.

Abstract

Early detection of emerging infections in China is critical to the health of the 1.3 billion Chinese people and to the world. China's surveillance system for endemic infectious diseases has improved greatly since 2003, but the country's ability to conduct surveillance for laboratory-confirmed infections remains underdeveloped. This is dangerous for China, the world's most populous country, which has been the focus of global attention since outbreaks of severe acute respiratory syndrome (SARS) and avian influenza. We describe China's public health advances since the 2003 SARS outbreak and conclude that China must now invest far more in pathogen-based surveillance. An enhanced disease-detection system in China will help prevent and contain outbreaks before they cause substantial illness and death in China and other countries.

摘要

中国对新发传染病的早期检测对于 13 亿中国人民的健康以及全球健康至关重要。自 2003 年以来,中国针对地方传染病的监测系统已得到极大改善,但实验室确诊感染的监测能力仍有待发展。这对中国这个全球关注的焦点国家是危险的,因为自严重急性呼吸综合征(SARS)和禽流感爆发以来,中国一直是全球关注的焦点。我们描述了 2003 年 SARS 爆发以来中国的公共卫生进展,并得出结论,中国现在必须在基于病原体的监测方面投入更多。中国加强疾病检测系统将有助于防止和控制疫情,防止疫情在中国和其他国家造成大量疾病和死亡。

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验