McWhirter Jennifer, Todd Laura, Hoffman-Goetz Laurie
Department of Health Studies and Gerontology, Faculty of Applied Health Sciences, University of Waterloo, Waterloo, ON, Canada.
J Cancer Educ. 2011 Sep;26(3):484-9. doi: 10.1007/s13187-011-0219-x.
The Short Test of Functional Health Literacy for Adults (S-TOFHLA) and Cloze test are commonly used tools to measure comprehension of health information (i.e., health literacy); however, little is known about their use in English-as-a-Second-Language (ESL) populations. In this study, we compared written (Cloze test) and oral (Teach Back) measures of colon cancer information comprehension among ESL Chinese immigrant women to Canada. Performances on colon cancer-specific measures were compared to a general measure of health literacy (S-TOFHLA). On the S-TOFHLA, Cloze, and Teach Back, respectively, the following percentage of participants had adequate comprehension: 62.1%, 14.8%, and 89.7%. Correlation between performance on the Cloze and Teach Back was significant albeit weakly so (r = 0.38, p = 0.04); performances on the S-TOFHLA and Teach Back were not correlated. Measures of health literacy skill that require written English language skills may not be appropriate for measuring understanding of health information for ESL populations.
成人健康素养简短测试(S - TOFHLA)和完形填空测试是常用的衡量健康信息理解能力(即健康素养)的工具;然而,对于它们在以英语为第二语言(ESL)人群中的使用情况却知之甚少。在本研究中,我们比较了加拿大的华裔ESL移民女性对结肠癌信息理解的书面测试(完形填空测试)和口头测试(反馈教学法)。将结肠癌特定测试的表现与健康素养的一般测试(S - TOFHLA)进行比较。在S - TOFHLA、完形填空测试和反馈教学法中,分别有以下百分比的参与者具备足够的理解能力:62.1%、14.8%和89.7%。完形填空测试和反馈教学法的表现之间存在显著相关性,尽管较弱(r = 0.38,p = 0.04);S - TOFHLA和反馈教学法的表现之间没有相关性。需要书面英语技能的健康素养技能测试可能不适用于衡量ESL人群对健康信息的理解。