Suppr超能文献

加拿大移民华人家庭中青少年语言中介的家庭环境。

The familial context of adolescent language brokering within immigrant Chinese families in Canada.

机构信息

Department of Psychology, University of Victoria, PO Box 3050, Victoria, BC, V8W 3P5, Canada.

出版信息

J Youth Adolesc. 2012 Jul;41(7):894-906. doi: 10.1007/s10964-011-9682-2. Epub 2011 Jun 17.

Abstract

Language brokering, whereby children of immigrants provide informal translation and interpretation for others, is considered commonplace. However, the research evidence remains inconsistent concerning how language brokering relates to the psychological health of child language brokers and their relationships with their parents. Furthermore, few studies have examined the familial context as an explanation source. This study evaluated the moderating effects of adolescents' support of family obligation values and their perceptions of parental psychological control on relationships between language brokering frequency and both adolescent psychological health and parent-child relationship quality. Adolescents from 182 immigrant Chinese families residing in Canada (average age 15 years, 52% females) reported the frequency with which they translated or interpreted various materials for their parents. More frequent language brokering was associated with poorer psychological health for adolescents who held strong family obligation values or who perceived parents as highly psychologically controlling. More frequent language brokering was also associated with more parent-child conflict. Contrary to some past findings, language brokering frequency was not significantly positively associated with self-esteem or with parent-child congruence (i.e., levels of understanding and satisfaction with parent-child relationships). The findings are discussed in relation to their support for theories of parent-child role reversals or independent-interdependent scripts in language brokering.

摘要

语言中介,即移民子女为他人提供非正式的翻译和口译,被认为是很常见的。然而,关于语言中介与儿童语言中介的心理健康及其与父母的关系之间的关系,研究证据仍然不一致。此外,很少有研究将家庭环境作为解释来源进行考察。本研究评估了青少年对家庭义务价值观的支持以及他们对父母心理控制的看法在语言中介频率与青少年心理健康和亲子关系质量之间的关系中的调节作用。来自加拿大 182 个移民华人家庭的青少年(平均年龄 15 岁,女性占 52%)报告了他们为父母翻译或解释各种材料的频率。对于那些具有强烈家庭义务价值观或认为父母高度心理控制的青少年来说,更频繁的语言中介与较差的心理健康有关。更频繁的语言中介也与更多的亲子冲突有关。与过去的一些发现相反,语言中介的频率与自尊或亲子一致性(即对亲子关系的理解和满意度水平)没有显著正相关。研究结果与语言中介中的亲子角色逆转或独立相互依存脚本理论的支持有关。

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验