Department of Communication, Purdue University, West Lafayette, IN 47907, USA.
Health Commun. 2012;27(6):519-32. doi: 10.1080/10410236.2011.616626. Epub 2011 Oct 20.
Drawing upon a postcolonial lens, this project looks at how meanings of HIV/AIDS are discursively constructed within the U.S. President's Emergency Plan for AIDS Relief (PEPFAR), which was launched in 2003 under the presidency of George W. Bush and has been heralded as the largest global public health intervention program in history. Building on existing literature that theorizes the interrelationships of public health and national security, global surveillance, and transnational hegemony, the postcolonial theoretical standpoint interrogates how such meanings are constructed within PEPFAR. A postcolonial deconstruction of the 2009 PEPFAR report to the Congress revealed three meanings of HIV/AIDS that were discursively constructed in such policy documents: (a) the "Third World" as a site of intervention, (b) U.S. altruism as "lifting" the burden of the soul, and (c) AIDS, economics, and security. The themes put forth the linkages among the symbolic representations in neocolonial configurations and the politics of material disparities across the globe, thus issuing a call for the creation of participatory and dialogic spaces for engaging subaltern voices that are typically treated as targets of policy and intervention discourses.
本研究运用后殖民视角,探讨了在美国总统艾滋病紧急救援计划(PEPFAR)中,艾滋病毒/艾滋病的意义是如何通过话语构建的。该计划于 2003 年乔治·W·布什总统执政期间启动,被誉为历史上最大的全球公共卫生干预计划。本研究建立在现有文献的基础上,这些文献从理论上探讨了公共卫生与国家安全、全球监测和跨国霸权之间的相互关系,后殖民理论立场进一步探讨了这些意义是如何在 PEPFAR 中构建的。对 2009 年 PEPFAR 向国会提交的报告进行后殖民解构揭示了在这些政策文件中构建的艾滋病毒/艾滋病的三个意义:(a)“第三世界”作为干预的场所;(b)美国的利他主义是“减轻”灵魂的负担;(c)艾滋病、经济和安全。这些主题提出了在新殖民配置中的象征性表现与全球物质差距政治之间的联系,从而呼吁为参与处于从属地位的声音创造参与和对话的空间,这些声音通常被视为政策和干预话语的对象。