Faculty of Nursing, Mahidol University, Bangkok, Thailand.
Cancer Nurs. 2012 Sep-Oct;35(5):E1-9. doi: 10.1097/NCC.0b013e3182331a7c.
Illness is experienced in social contexts; its meaning is rooted in local beliefs and values as well as one's personal and family situation. Health professionals are steeped in knowledge of disease but know much less about illness.
The objective of the study was to learn more about the social construction of illness by comparing the meanings of fatigue in Thai and Canadian individuals with cancer.
Using an ethnoscience design, 10 Thai adults receiving chemotherapy for advanced lung cancer or colorectal cancer were interviewed twice. They were asked to sort words and phrases about fatigue from their first interview using Q-sort, triadic, and dyadic approaches; to name each pile; and to describe the similarities and differences between the piles. The card sorts were used to understand the relationships among key ideas in each interview. A table summarizing the card sorts was constructed, and patterns in the data were identified.
Two segregates in the Thai data were identified: essential/constant and intermittent, with essential/constant including 2 segregates (feeble and altered cognition), and intermittent including 2 segregates (loss of mental strength and difficulty sleeping). The primary meanings of fatigue in the Thai data were related to temporality, whereas the primary meanings of fatigue in the Canadian data were related to the location of the fatigue (mind/body).
These findings help us understand the social construction of fatigue, a common symptom in cancer.
Further research in relation to links between fatigue and other related-symptoms is needed with the goal of developing cross-cultural interventions for managing fatigue in the future.
疾病是在社会背景中体验到的;其意义根植于当地的信仰和价值观,以及个人和家庭情况。卫生专业人员对疾病有深入的了解,但对疾病的了解要少得多。
本研究的目的是通过比较泰国和加拿大癌症患者对疲劳的含义,更多地了解疾病的社会建构。
采用民族科学设计,对 10 名正在接受晚期肺癌或结直肠癌化疗的泰国成年人进行了两次访谈。他们被要求使用 Q 分类、三元和二元方法对第一次访谈中关于疲劳的单词和短语进行分类;给每个堆命名;并描述堆之间的相似点和不同点。卡片分类用于理解每次访谈中关键思想之间的关系。构建了一个总结卡片分类的表格,并确定了数据中的模式。
在泰国数据中确定了两个分离体:本质/不变和间歇,其中本质/不变包括两个分离体(虚弱和认知改变),间歇包括两个分离体(精神力量丧失和难以入睡)。泰国数据中疲劳的主要含义与时间有关,而加拿大数据中疲劳的主要含义与疲劳的位置(身心)有关。
这些发现有助于我们理解疲劳这一常见癌症症状的社会建构。
需要进一步研究疲劳与其他相关症状之间的联系,以便将来制定跨文化的疲劳管理干预措施。