Freiburg Center of Data Analysis and Modelling, University of Freiburg and Institute of Medical Biometry and Medical Informatics, University Medical Center, Freiburg, Germany.
BMJ. 2011 Dec 20;343:d7799. doi: 10.1136/bmj.d7799.
To test the "27 club" hypothesis that famous musicians are at an increased risk of death at age 27. Design Cohort study using survival analysis with age as a time dependent exposure. Comparison was primarily made within musicians, and secondarily relative to the general UK population.
The popular music scene from a UK perspective.
Musicians (solo artists and band members) who had a number one album in the UK between 1956 and 2007 (n = 1046 musicians, with 71 deaths, 7%).
Risk of death by age of musician, accounting for time dependent study entry and the number of musicians at risk. Risk was estimated using a flexible spline which would allow a bump at age 27 to appear.
We identified three deaths at age 27 amongst 522 musicians at risk, giving a rate of 0.57 deaths per 100 musician years. Similar death rates were observed at ages 25 (rate = 0.56) and 32 (0.54). There was no peak in risk around age 27, but the risk of death for famous musicians throughout their 20s and 30s was two to three times higher than the general UK population.
The 27 club is unlikely to be a real phenomenon. Fame may increase the risk of death among musicians, but this risk is not limited to age 27.
验证“27 俱乐部”假说,即著名音乐家在 27 岁时死亡的风险增加。使用生存分析方法,以年龄为时间相关暴露因素,进行队列研究。主要在音乐家内部进行比较,其次与英国普通人群进行比较。
从英国的流行音乐场景角度进行的队列研究。
流行音乐场景。
1956 年至 2007 年间在英国拥有排行榜冠军专辑的音乐家(独奏艺术家和乐队成员)(n = 1046 名音乐家,71 人死亡,7%)。
按音乐家年龄计算的死亡风险,考虑到时间相关的研究入组和处于风险中的音乐家人数。使用灵活的样条函数来估计风险,该函数允许在 27 岁时出现凸起。
在 522 名有风险的音乐家中,我们发现了 3 名在 27 岁时死亡的情况,每 100 名音乐家年的死亡率为 0.57。在 25 岁(死亡率=0.56)和 32 岁(0.54)时观察到相似的死亡率。在 27 岁左右没有风险高峰,但著名音乐家在 20 多岁和 30 多岁的死亡风险是英国普通人群的两到三倍。
“27 俱乐部”不太可能是一个真实的现象。名气可能会增加音乐家死亡的风险,但这种风险并不限于 27 岁。