Suppr超能文献

南非言语语言治疗与听力学方面与实际情况相关的资源——有哪些吗?

Contextually relevant resources in speech-language therapy and audiology in South Africa--are there any?

作者信息

Pascoe Michelle, Norman Vivienne

出版信息

S Afr J Commun Disord. 2011 Oct;58:2-5. doi: 10.4102/sajcd.v58i1.35.

Abstract

In this editorial introduction we aim to explore the notion of contextually relevant resources. We argue that it is the responsibility of speech-language therapists (SLTs) and audiologists (As) working in South Africa to develop contextually relevant resources, and not to rely on the countries or cultures where the professions originated to do so. Language is often cited as the main barrier to contextually relevant resources: most SLTs and As are aware of the need for more resources in the local languages. However, the issue is not as straightforward as translating resources from English into other languages. The challenges related to culture, e.g. formal education and familiarity with the test situation, have to be considered, as well as the population on which norms were obtained and the nature of vocabulary or picture items. This paper introduces four original research papers that follow in this edition of the journal, and showcases them as examples of innovative development in our field. At the same time we call for the further development of assessment materials, intervention resources, and contributions to the evidence base in our context. We emphasise the importance of local knowledge to drive the development of these resources in innovative and perhaps unexpected ways, and suggest that all clinicians have an important role to play in this process.

摘要

在这篇编辑介绍中,我们旨在探讨与具体情境相关的资源这一概念。我们认为,在南非工作的言语治疗师(SLTs)和听力学家(As)有责任开发与具体情境相关的资源,而不应依赖这些专业起源的国家或文化来做这件事。语言常被视为获取与具体情境相关资源的主要障碍:大多数言语治疗师和听力学家都意识到需要更多以当地语言编写的资源。然而,问题并非简单地将资源从英语翻译成其他语言。必须考虑与文化相关的挑战,例如正规教育以及对测试情境的熟悉程度,还要考虑获取常模所基于的人群以及词汇或图片项目的性质。本文介绍了本期期刊后续的四篇原创研究论文,并将它们作为我们领域创新发展的范例进行展示。同时,我们呼吁在我们的环境中进一步开发评估材料、干预资源,并为证据基础做出贡献。我们强调当地知识以创新且可能意想不到的方式推动这些资源开发的重要性,并建议所有临床医生在这一过程中发挥重要作用。

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验