• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

我们到了吗?迈向言语语言治疗和听力学中更具情境相关性资源的旅程。

Are we there yet? On a journey towards more contextually relevant resources in speech-language therapy and audiology.

作者信息

Pascoe M, Rogers C, Norman V

出版信息

S Afr J Commun Disord. 2013 Dec;60:2-9.

PMID:25158366
Abstract

Audiologists and speech-language therapists working in developing contexts like South Africa have the opportunity to address a range of needs through their research. One of these needs is the development of assessments and therapy materials that are appropriate for their clients' particular language needs and cultural background. This editorial paper aims to introduce original research in speech-language therapy and audiology, which has been carried out in South Africa and other developing contexts and is presented in this volume of the journal. In addition we suggest that while the focus of much research is on the destination or end product that is developed, there is a need to share the methodologies that are used to reach that goal so that more research can be carried out by a wider pool of students, researchers and clinicians. We describe some of the methods that we have used in our research--often in small scale projects with budgetary constraints, which would be feasible for clinicians in their routine clinical contexts. Our hope is that others can build on these approaches, critique and share their own strategies for the ultimate advancement of the professions in southern Africa.

摘要

在南非等发展中地区工作的听力学家和言语治疗师有机会通过他们的研究满足一系列需求。其中一个需求是开发适合其客户特定语言需求和文化背景的评估和治疗材料。这篇社论旨在介绍在南非和其他发展中地区开展的言语治疗和听力学方面的原创研究,这些研究在本期刊物中有所呈现。此外,我们认为,虽然许多研究的重点是所开发的目标或最终产品,但有必要分享用于实现该目标的方法,以便更多的学生、研究人员和临床医生能够开展更多研究。我们描述了我们在研究中使用的一些方法——这些方法通常用于预算有限的小规模项目,临床医生在日常临床环境中也可行。我们希望其他人能够借鉴这些方法,提出批评并分享他们自己的策略,以最终推动南部非洲这些专业的发展。

相似文献

1
Are we there yet? On a journey towards more contextually relevant resources in speech-language therapy and audiology.我们到了吗?迈向言语语言治疗和听力学中更具情境相关性资源的旅程。
S Afr J Commun Disord. 2013 Dec;60:2-9.
2
Contextually relevant resources in speech-language therapy and audiology in South Africa--are there any?南非言语语言治疗与听力学方面与实际情况相关的资源——有哪些吗?
S Afr J Commun Disord. 2011 Oct;58:2-5. doi: 10.4102/sajcd.v58i1.35.
3
"I live in a bubble": Speech-language therapy and audiology students' expectations and experiences of a rural community work practicum.“我生活在一个与世隔绝的环境中”:言语治疗与听力学专业学生对农村社区工作实习的期望与经历
Rural Remote Health. 2013 Jan-Mar;13(1):2131. Epub 2013 Jan 14.
4
Speech-language assessment in a linguistically diverse setting: preliminary exploration of the possible impact of informal 'solutions' within the South African context.语言多样化背景下的言语语言评估:对南非背景下非正式“解决方案”可能产生的影响的初步探索。
S Afr J Commun Disord. 2012 Dec;59:34-44.
5
Burnout: a smouldering problem amongst South African speech-language pathologists and audiologists?职业倦怠:南非言语治疗师和听力学家中一个潜在的问题?
S Afr J Commun Disord. 1993;40:71-84.
6
Training, current practices and resources of a group of South African hospital-based speech-language therapists and audiologists working with patients living with HIV/AIDS.一组为感染艾滋病毒/艾滋病患者提供服务的南非医院言语治疗师和听力学家的培训、当前实践及资源情况。
S Afr J Commun Disord. 2002;49:3-16.
7
Issues in the development of cross-cultural assessments of speech and language for children.儿童言语和语言跨文化评估发展中的问题。
Int J Lang Commun Disord. 2005 Oct-Dec;40(4):385-401. doi: 10.1080/13682820500057301.
8
Attitudes of a group of South African speech and hearing therapists towards patients with acquired immunodeficiency syndrome (AIDS).一群南非言语和听力治疗师对获得性免疫缺陷综合征(艾滋病)患者的态度。
S Afr J Commun Disord. 1991;38:49-62.
9
Mixed-methods research: A tutorial for speech-language therapists and audiologists in South Africa.混合方法研究:面向南非言语治疗师和听力学家的教程
S Afr J Commun Disord. 2018 Jul 12;65(1):e1-e13. doi: 10.4102/sajcd.v65i1.573.
10
Cross-cultural practice: what is it really about?跨文化实践:它究竟是什么?
Folia Phoniatr Logop. 2003 Nov-Dec;55(6):293-9. doi: 10.1159/000073252.

引用本文的文献

1
Is a hybrid of online and face-to-face services feasible for audiological rehabilitation post COVID-19? Findings from three public health patients.新冠肺炎疫情后,线上与线下相结合的听力学康复服务模式是否可行?来自三个公共卫生患者的调查结果。
S Afr J Commun Disord. 2022 Aug 17;69(2):e1-e11. doi: 10.4102/sajcd.v69i2.907.
2
Language and culture in speech-language and hearing professions in South Africa: The dangers of a single story.南非言语语言与听力专业中的语言与文化:单一故事的危险性。
S Afr J Commun Disord. 2018 Jul 9;65(1):e1-e7. doi: 10.4102/sajcd.v65i1.594.
3
First-language raters' opinions when validating word recordings for a newly developed speech reception threshold test.
在为一项新开发的言语接受阈测试验证单词录音时,母语评分者的意见。
S Afr J Commun Disord. 2018 Mar 29;65(1):e1-e6. doi: 10.4102/sajcd.v65i1.555.
4
The practices, challenges and recommendations of South African audiologists regarding managing children with auditory processing disorders.南非听力学家在管理患有听觉处理障碍儿童方面的实践、挑战与建议。
S Afr J Commun Disord. 2016 Jun 9;63(1):132. doi: 10.4102/sajcd.v63i1.132.