Research Division, Institute of Mental Health, Woodbridge Hospital, Singapore, Singapore.
Qual Life Res. 2012 Dec;21(10):1785-94. doi: 10.1007/s11136-011-0105-3.
There is no global definition of well-being. Cultural differences in the perception of well-being and the social and behavioral contexts further limit its measurement. Existing instruments are developed in Western societies that differ in their conceptualization of well-being from Asian populations. Moreover, very few instruments address the multidimensional construct of well-being.
Literature was reviewed to develop a priori conceptual framework of mental health and well-being. Concepts were identified based on specific criteria to guide the qualitative investigations. Finally, focus group discussions were conducted among adults belonging to the three major ethnicities in Singapore to identify salient domains of mental health and well-being.
Mental well-being is a multidimensional construct constituting of positive affect, satisfaction, and psychological functioning. While well-being explains the functional and psychological components, positive mental health is a combination of these and the skills required to achieve them. Although there is an overlap between the concepts identified from the literature and those identified in Singapore, certain differences existed, particularly with the relevance attributed to family interactions and religiosity or spirituality. Similar findings were observed across the three ethnic groups.
Domains identified can be used to develop a culturally relevant instrument in Singapore.
幸福没有全球定义。幸福感的感知存在文化差异,社会和行为背景进一步限制了对其的衡量。现有的工具是在西方社会开发的,与亚洲人群的幸福感概念不同。此外,很少有工具涉及幸福感的多维结构。
文献回顾用于制定心理健康和幸福感的先验概念框架。根据具体标准确定概念,以指导定性研究。最后,在新加坡的三个主要种族的成年人中进行焦点小组讨论,以确定心理健康和幸福感的显著领域。
心理健康是一个由积极情绪、满意度和心理功能构成的多维结构。虽然幸福感解释了功能和心理成分,但积极的心理健康是这些成分和实现这些成分所需的技能的结合。尽管从文献中确定的概念与在新加坡确定的概念之间存在重叠,但存在某些差异,特别是家庭互动以及宗教信仰或精神信仰的相关性。在三个族群中都观察到了类似的发现。
确定的领域可用于在新加坡开发具有文化相关性的工具。