Universidade do Vale do Itajaí, Centro de Ciências da Terra e no Mar, Itajaí, SC, Brazil.
Am J Ind Med. 2012 Dec;55(12):1166-71. doi: 10.1002/ajim.22051. Epub 2012 Apr 11.
Climate change is a natural phenomenon that has been intensified due to increased emissions of greenhouse gases (GHG). It has become an indispensable issue in international negotiations related to global sustainability and is deeply related to the overall status of environmental health in our planet.
We compiled an inventory of GHG emissions that resulted from human activities at the Brazilian Antarctic Scientific Station "Comandante Ferraz" (EACF) and collected emissions data relating to these activities from January to March 2011. The present work aims to identify the sources of GHG emissions, their characteristics, and composition, using as methodology and framework basis the international ISO 14,064:07 and the GHG Protocol.
We addressed emissions of CO(2), CH(4), and N(2)O arising from the use of vehicles, diesel-electric generators, boilers, and wastewater treatment for the sewage treatment plant. We identified that the main GHG emissions derived from the activities of power generation using diesel and boilers (more than 80% of the emissions), adding more than 772 t of CO(2) equivalents.
We identified that the diesel generators and boilers are the most important sources of emission by Expedition XXIX (2010-2011). In that CO(2) is principally emitted in relation to electrical energy generation from diesel generators, we emphasize the need for fuel burning reduction through energy consumption reduction.
气候变化是一种自然现象,由于温室气体(GHG)排放的增加而加剧。它已成为与全球可持续性相关的国际谈判中不可或缺的问题,与我们星球的整体环境健康状况密切相关。
我们编制了巴西南极科学站“费拉兹指挥官”(EACF)人类活动产生的温室气体排放清单,并收集了 2011 年 1 月至 3 月期间与这些活动相关的排放数据。本工作旨在确定温室气体排放源的特征和组成,使用国际 ISO 14064:07 和 GHG 协议作为方法和框架基础。
我们针对车辆、柴油-电动发电机、锅炉和污水处理厂的废水处理产生的 CO(2)、CH(4)和 N(2)O 排放进行了处理。我们确定,主要的温室气体排放源自使用柴油和锅炉的发电活动(超过排放量的 80%),增加了超过 772 吨的 CO(2)当量。
我们确定,柴油发电机和锅炉是 XXIX 次考察队(2010-2011 年)最重要的排放源。由于 CO(2)主要是从柴油发电机产生的电能中排放的,因此我们强调需要通过减少能源消耗来减少燃料燃烧。