Cardiovascular, Diabetes and Nutrition Research Centre, Institute for Medical Research, Kuala Lumpur, Malaysia.
Diabetes Res Clin Pract. 2012 Apr;96(1):91-7. doi: 10.1016/j.diabres.2011.11.020.
Aim: To report the national prevalence of metabolic syndrome (MetS) and its risk factors among adult Malaysians (>18 years old) based on World Health Organization (WHO), the National Cholesterol Education Program Expert Panel III (ATP III), International Diabetes Federation (IDF) and the 'Harmonized' criteria.Methods: A multi-stage stratified sampling method was used to select 4341 subjects from Peninsular and East Malaysia. Subjects underwent physical and clinical examinations.Results: Based on the WHO, ATP III, IDF and Harmonized definitions, the overall crude prevalences of MetS were 32.1, 34.3, 37.1 and 42.5%, respectively. Regardless of the criteria used, MetS was higher in urban areas, in females, in the Indian population and increased significantly with age. Risk factors also increased with age; abdominal obesity was most prevalent (57.4%), was higher in females (64.2%) and was highest in Indians (68.8%).Hypertension was higher in males (56.5%) and highest among Malays (52.2%). In contrast,the Chinese had the highest prevalence of hypertriglyceridemia (47.4%).Conclusions: Malaysia has a much higher prevalence of MetS compared with other Asian countries and, unless there is immediate intervention to reduce risk factors, this may pose serious implications on the country's healthcare costs and services.
根据世界卫生组织(WHO)、美国国家胆固醇教育计划专家小组第三版(ATP III)、国际糖尿病联合会(IDF)和“协调”标准,报告马来西亚成年人(>18 岁)代谢综合征(MetS)及其危险因素的全国流行率。
采用多阶段分层抽样方法,从马来半岛和东马选择了 4341 名受试者。对受试者进行了体格检查和临床检查。
根据 WHO、ATP III、IDF 和协调定义,MetS 的总体粗患病率分别为 32.1%、34.3%、37.1%和 42.5%。无论使用哪种标准,MetS 在城市地区、女性、印度人群中较高,且随着年龄的增长显著增加。危险因素也随年龄增长而增加;腹型肥胖最为普遍(57.4%),在女性中更高(64.2%),在印度人中最高(68.8%)。高血压在男性中更为普遍(56.5%),在马来人中最高(52.2%)。相比之下,中国人的高三酰甘油血症患病率最高(47.4%)。
与其他亚洲国家相比,马来西亚的 MetS 患病率要高得多,如果不立即采取措施降低危险因素,这可能对该国的医疗保健成本和服务构成严重影响。