Estreich S, Forster G E, Robinson A
Ambrose King Centre, Royal London Hospital, UK.
Genitourin Med. 1990 Dec;66(6):433-8. doi: 10.1136/sti.66.6.433.
From 1 January 1986 to 1 September 1989 124 women presented to the Ambrose King Centre (the department of genitourinary medicine of the London Hospital) alleging rape. Sexually transmitted diseases were found in 36 (29%) women (excluding candidosis and bacterial vaginosis). The commonest organisms detected were Neisseria gonorrhoeae and Trichomonas vaginalis, each being present in 15 patients. Eleven women had genital warts. Chlamydia trachomatis was isolated in six patients, two had herpes simplex virus infection and one patient had pediculosis pubis. Serological evidence of past hepatitis B infection was detected in five women and one patient had antibodies to human immunodeficiency virus. Eighteen of the 36 women (50%) had multiple infections. Six women had abnormal cervical cytology smears, three being suggestive of cervical intraepithelial neoplasia grades II-III. Although it is rarely possible to attribute infection to an assailant, these patients require further counselling, treatment and review. Rape victims are thus a population at risk of having sexually transmitted diseases and screening should be offered.
1986年1月1日至1989年9月1日期间,有124名女性前往安布罗斯·金中心(伦敦医院泌尿生殖医学科)指控遭强奸。在36名(29%)女性中发现了性传播疾病(不包括念珠菌病和细菌性阴道病)。检测到的最常见病原体是淋病奈瑟菌和阴道毛滴虫,各有15名患者感染。11名女性患有尖锐湿疣。6名患者分离出沙眼衣原体,2名有单纯疱疹病毒感染,1名患者有阴虱病。5名女性检测到既往感染乙肝的血清学证据,1名患者有人类免疫缺陷病毒抗体。36名女性中有18名(50%)有多重感染。6名女性宫颈细胞学涂片异常,3名提示宫颈上皮内瘤变Ⅱ - Ⅲ级。虽然很少有可能将感染归咎于攻击者,但这些患者需要进一步的咨询、治疗和复查。因此,强奸受害者是有感染性传播疾病风险的人群,应该提供筛查。