• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

社会人口学特征对西班牙语老年人 DRS-2 表现的影响。

Influence of socio-demographic characteristics on DRS-2 performance in Spanish-speaking older adults.

机构信息

Department of Neurology, Baylor College of Medicine, Houston, TX 77030, USA.

出版信息

Arch Clin Neuropsychol. 2012 Aug;27(5):545-56. doi: 10.1093/arclin/acs049. Epub 2012 Jun 12.

DOI:10.1093/arclin/acs049
PMID:22693138
Abstract

The present study compared the performance of English- and Spanish-speaking healthy controls (HCs) on the Spanish translation of the Dementia Rating Scale-Second edition (ST-DRS-2) and examined the classification accuracy of the ST-DRS-2 and Mini-Mental State Examination (MMSE) with an age- and education-matched clinical sample. In contrast to previous findings with English-speakers, a stronger relationship was observed between ST-DRS-2 Total scores and education than with age, and despite being matched on both of these variables, English-speaking HCs significantly out-performed their Spanish-speaking counterparts on the ST-DRS-2. The greatest between-group difference was found on the Memory subscale, wherein the majority of errors committed by Spanish-speaking HCs were significantly related to level of acculturation. ST-DRS-2 Total and Memory subscale scores produced greater classification accuracy than the MMSE; however, ST-DRS-2 Total scores yielded the greatest corresponding rates of sensitivity and specificity. Normative data are provided and recommended to improve the ST-DRS-2's diagnostic accuracy with Spanish-speakers.

摘要

本研究比较了英语和西班牙语母语的健康对照组(HCs)在痴呆评定量表第二版的西班牙语翻译版(ST-DRS-2)上的表现,并通过与年龄和教育相匹配的临床样本,检验了 ST-DRS-2 和简易精神状态检查(MMSE)的分类准确性。与之前对英语使用者的发现相反,ST-DRS-2 总分与教育的相关性强于与年龄的相关性,尽管在这两个变量上相匹配,英语母语的 HCs 在 ST-DRS-2 上的表现明显优于西班牙语母语的 HCs。在记忆分量表上,两组之间的差异最大,西班牙语母语的 HCs 犯的大多数错误都与文化适应水平显著相关。ST-DRS-2 总分和记忆分量表得分比 MMSE 产生了更高的分类准确性;然而,ST-DRS-2 总分产生了最大的相应灵敏度和特异性。提供了并建议使用西班牙语使用者的规范数据来提高 ST-DRS-2 的诊断准确性。

相似文献

1
Influence of socio-demographic characteristics on DRS-2 performance in Spanish-speaking older adults.社会人口学特征对西班牙语老年人 DRS-2 表现的影响。
Arch Clin Neuropsychol. 2012 Aug;27(5):545-56. doi: 10.1093/arclin/acs049. Epub 2012 Jun 12.
2
Performance of Spanish speakers on the Mattis dementia rating scale (MDRS).讲西班牙语者在马蒂斯痴呆评定量表(MDRS)上的表现。
Arch Clin Neuropsychol. 2006 Dec;21(8):827-36. doi: 10.1016/j.acn.2006.09.003. Epub 2006 Oct 31.
3
The Rey 15-item memory test and Spanish-speaking older adults.雷氏 15 项记忆测验与西班牙语裔老年人群。
Clin Neuropsychol. 2011 Oct;25(7):1253-65. doi: 10.1080/13854046.2011.609839. Epub 2011 Sep 27.
4
Cross-cultural neuropsychological assessment: a comparison of randomly selected, demographically matched cohorts of English- and Spanish-speaking older adults.跨文化神经心理学评估:对随机选取的、人口统计学特征匹配的英语和西班牙语老年人群体的比较。
J Clin Exp Neuropsychol. 1997 Jun;19(3):331-9. doi: 10.1080/01688639708403862.
5
Construct and concurrent validity of the Dementia Rating Scale-2 Alternate Form.痴呆评定量表2替代形式的结构效度和同时效度。
J Clin Exp Neuropsychol. 2006 Jul;28(5):646-54. doi: 10.1080/13803390590949539.
6
Dementia Rating Scale-2 normative data for middle-and older-aged Castilian speaking Spaniards.讲卡斯蒂利亚语的西班牙中老年人群的痴呆评定量表-2常模数据。
Clin Neuropsychol. 2016 Jan-Dec;30(sup1):1443-1456. doi: 10.1080/13854046.2016.1174307. Epub 2016 May 11.
7
Normative date for the Mini-Mental State Examination (MMSE) in a sample of community dwelling French speaking residents from Quebec aged 65 and older.魁北克省 65 岁及以上社区居住的法语人群中,简易精神状态检查(MMSE)的参考值。
Can J Aging. 2009 Dec;28(4):347-57. doi: 10.1017/S0714980809990171.
8
Identification of measurement differences between English and Spanish language versions of the Mini-Mental State Examination. Detecting differential item functioning using MIMIC modeling.《简易精神状态检查表》英文和西班牙文版本测量差异的识别。使用MIMIC模型检测项目功能差异。
Med Care. 2006 Nov;44(11 Suppl 3):S124-33. doi: 10.1097/01.mlr.0000245250.50114.0f.
9
Sensitivity and specificity of the Mini-Mental State Examination in a Spanish-speaking population.简易精神状态检查表在讲西班牙语人群中的敏感性和特异性。
Appl Neuropsychol. 2000;7(1):25-31. doi: 10.1207/S15324826AN0701_4.
10
Validation of a Spanish translation of the CLOX for use in Hispanic samples: the Hispanic EPESE study.用于西班牙裔样本的CLOX西班牙语翻译的验证:西班牙裔老年人流行病学研究
Int J Geriatr Psychiatry. 2003 Feb;18(2):135-41. doi: 10.1002/gps.804.

引用本文的文献

1
Dementia among Minority Populations: A Scoping Review of Meaning, Language, and Translation.少数民族人群中的痴呆症:意义、语言和翻译的范围综述。
Dement Geriatr Cogn Disord. 2024;53(4):217-228. doi: 10.1159/000539446. Epub 2024 May 22.
2
Validation of the Norma Latina Neuropsychological Assessment Battery in Patients with Alzheimer's Disease in Mexico.拉丁美洲Norma 神经心理学评估电池在墨西哥阿尔茨海默病患者中的验证。
Int J Environ Res Public Health. 2022 Sep 8;19(18):11322. doi: 10.3390/ijerph191811322.
3
Memory Support System in Spanish: A Pilot Study.
西班牙语记忆支持系统:一项试点研究。
Brain Sci. 2021 Oct 21;11(11):1379. doi: 10.3390/brainsci11111379.
4
Normative data for middle-aged Brazilians in the Mattis Dementia Rating Scale.巴西中年人群在马蒂斯痴呆评定量表中的常模数据。
Dement Neuropsychol. 2020 Dec;14(4):350-357. doi: 10.1590/1980-57642020dn14-040004.
5
The state of neuropsychological test norms for Spanish-speaking adults in the United States.美国西班牙语成年人群神经心理学测验常模的现状。
Clin Neuropsychol. 2021 Feb;35(2):236-252. doi: 10.1080/13854046.2020.1729866. Epub 2020 Mar 6.