Suppr超能文献

针对西班牙裔群体的活体肾捐赠网络教育质量

Quality of Internet education about living kidney donation for Hispanics.

作者信息

Gordon Elisa J, Rodde Jillian, Gil Sorelly, Caicedo Juan Carlos

机构信息

Center for Healthcare Studies, Comprehensive Transplant Center, Northwestern University Feinberg School of Medicine, Chicago, Illinois 60611, USA.

出版信息

Prog Transplant. 2012 Sep;22(3):294-303. doi: 10.7182/pit2012802.

Abstract

CONTEXT

Hispanics need disproportionately more kidney transplants, yet receive disproportionately fewer kidney transplants and living donor kidney transplants than non-Hispanic whites. Lack of knowledge and cultural beliefs about living kidney donation contribute to these disparities. The Internet is an optimal venue to educate underserved, low-literacy populations.

DESIGN

Websites were evaluated for information on living kidney donation targeted to Hispanics. Hispanic websites addressing living kidney donation were identified through the Google search engine, using the search terms Hispanic, Latino, Spanish, and living kidney donor/donation. Websites were evaluated for accessibility of information, readability, and content required by 9 Centers for Medicare and Medicaid Services regulations representing 12 topics, and cultural competency.

RESULTS

Twenty resources met inclusion criteria. Websites contained 2.3 pages on living kidney donation and required 2.4 links to access all information on living kidney donation. Websites were written at the 9th grade reading level. Sites described alternative treatments for recipients (n = 14), the evaluation process (n = 7), and the surgical procedure (n=6). Few addressed psychosocial risks (n=2). Some contained culturally sensitive colors and pictures (n = 8), but few addressed Hispanic cultural beliefs (n = 4).

CONCLUSIONS

A comprehensive website on living kidney donation that provides more robust content and is targeted to Hispanics is needed to increase Hispanics' understanding of treatment options.

摘要

背景

西班牙裔人群对肾移植的需求不成比例地更高,但与非西班牙裔白人相比,他们接受的肾移植和活体供肾移植却不成比例地更少。对活体肾捐赠缺乏了解和文化观念导致了这些差异。互联网是教育服务不足、文化程度较低人群的理想场所。

设计

对针对西班牙裔人群的活体肾捐赠信息的网站进行评估。通过谷歌搜索引擎,使用搜索词“西班牙裔”“拉丁裔”“西班牙语”以及“活体肾捐赠者/捐赠”来识别涉及活体肾捐赠的西班牙裔网站。根据代表12个主题的9项医疗保险和医疗补助服务中心法规要求的信息可及性、可读性和内容,以及文化能力对网站进行评估。

结果

20个资源符合纳入标准。网站包含2.3页关于活体肾捐赠的内容,需要2.4个链接才能获取所有关于活体肾捐赠的信息。网站的写作水平为九年级。这些网站描述了接受者的替代治疗方法(n = 14)、评估过程(n = 7)和手术程序(n = 6)。很少提及心理社会风险(n = 2)。一些网站包含具有文化敏感性的颜色和图片(n = 8),但很少涉及西班牙裔文化观念(n = 4)。

结论

需要一个全面的关于活体肾捐赠的网站,该网站提供更丰富的内容并针对西班牙裔人群,以提高他们对治疗选择的理解。

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验