Department of Nutritional Sciences, University of California, Berkeley, CA 94618, USA. kcarp @ berkeley.edu
Ann Nutr Metab. 2012;61(3):259-64. doi: 10.1159/000343121. Epub 2012 Nov 26.
The term 'scurvy' for the disease resulting from prolonged vitamin C deficiency had origins in 'scorbutus' (Latin), 'scorbut' (French), and 'Skorbut' (German). Scurvy was a common problem in the world's navies and is estimated to have affected 2 million sailors. In 1747, James Lind conducted a trial of six different treatments for 12 sailors with scurvy: only oranges and lemons were effective in treating scurvy. Scurvy also occurred on land, as many cases occurred with the 'great potato famine' in Ireland in 1845. Many animals, unlike humans, can synthesize their own vitamin C. Axel Holst and Theodor Frölich fortuitously produced scurvy in the guinea pig, which like humans requires vitamin C in the diet. In 1928, Albert Szent-Györgyi isolated a substance from adrenal glands that he called 'hexuronic acid'. Four years later, Charles Glen King isolated vitamin C in his laboratory and concluded that it was the same as 'hexuronic acid'. Norman Haworth deduced the chemical structure of vitamin C in 1933.
“坏血病”一词指的是由于长期缺乏维生素 C 而导致的疾病,其起源于拉丁语“scorbutus”、法语“scorbut”和德语“Skorbut”。坏血病在世界各国海军中是一个常见的问题,据估计,有 200 万水手受到影响。1747 年,詹姆斯·林德(James Lind)对 12 名患有坏血病的水手进行了六种不同治疗方法的试验:只有橙子和柠檬对治疗坏血病有效。坏血病也会在陆地上发生,1845 年爱尔兰的“大马铃薯饥荒”就有许多病例。与人类不同,许多动物可以自行合成维生素 C。阿克塞尔·霍尔斯特(Axel Holst)和西奥多·弗罗利希(Theodor Frölich)偶然在豚鼠身上引发了坏血病,豚鼠和人类一样,需要在饮食中摄入维生素 C。1928 年,阿尔伯特·圣捷尔吉(Albert Szent-Györgyi)从肾上腺中分离出一种他称之为“己糖醛酸”的物质。四年后,查尔斯·格伦·金(Charles Glen King)在实验室中分离出维生素 C,并得出结论,它与“己糖醛酸”相同。诺曼·霍沃思(Norman Haworth)于 1933 年推断出维生素 C 的化学结构。