National Centre for AIDS/STD Control and Prevention, Chinese Center for Disease Control and Prevention, 155 Changbai Road, Changping District, Beijing, 102206, China.
Bull World Health Organ. 2013 Feb 1;91(2):142-5. doi: 10.2471/BLT.12.108860.
Twelve agencies of the United Nations, including the World Health Organization, have issued a joint statement that calls on Member States to replace the compulsory detention of people who use opioids in treatment centres with voluntary, evidence-informed and rights-based health and social services. The arguments in favour of this position fall into three broad categories: Compulsory treatment centres infringe on an individual's liberty, they put human beings at risk of harm, and evidence of their effectiveness against opioid dependence has not been generated. The United Nations statement underscores that although countries apply different criteria for sending individuals to compulsory treatment centres, detention often takes place without due process, legal safeguards or judicial review. This clearly violates internationally recognized human rights standards. Furthermore, people who are committed to these centres are often exposed to physical and sexual violence, forced labour and sub-standard living conditions. They are often denied health care, despite their heightened vulnerability to HIV infection and tuberculosis. Finally, there is no evidence, according to the statement, that these centres offer an environment that is conducive to recovery from opioid dependence or to the rehabilitation of commercial sex workers or of children who have suffered sexual exploitation, abuse or lack of care and protection. The author of this paper sets forth several arguments that counter the position taken by the United Nations and argues in favour of compulsory treatment within a broader harm reduction strategy aimed at protecting society as well as the individual concerned.
十二家联合国机构,包括世界卫生组织在内,发表了一份联合声明,呼吁会员国以自愿、基于证据和以权利为基础的卫生和社会服务取代将阿片类药物使用者强制拘留于治疗中心的做法。支持这一立场的论点大致可分为三类:强制治疗中心侵犯了个人的自由,使人类面临伤害的风险,并且没有产生针对阿片类药物依赖的有效证据。联合国的声明强调,尽管各国对将个人送往强制治疗中心有不同的标准,但拘留往往在没有正当程序、法律保障或司法审查的情况下进行。这显然违反了国际公认的人权标准。此外,被关押在这些中心的人经常遭受身体和性暴力、强迫劳动和恶劣的生活条件。尽管他们更容易感染艾滋病毒和结核病,但他们往往被剥夺了医疗保健。根据该声明,没有证据表明这些中心提供了有利于戒除阿片类药物依赖或康复的环境,也没有证据表明这些中心有利于性工作者或遭受性剥削、虐待或缺乏关爱和保护的儿童的康复。本文作者提出了几个论点,反驳了联合国的立场,并主张在更广泛的减少伤害策略中实施强制性治疗,以保护社会以及有关个人。