Hashim Muhammad J, Major Stella, Mirza Deen M, Prinsloo Engela A M, Osman Ossama, Amiri Leena, McLean Michelle
Departments of Family Medicine, United Arab Emirates University, Al Ain, United Arab Emirates.
Sultan Qaboos Univ Med J. 2013 Feb;13(1):100-6. doi: 10.12816/0003202. Epub 2013 Feb 27.
Communications skills (CS) training for medical interviewing is increasingly being conducted in English at medical schools worldwide. In this study, we sought to identify whether Arabic-speaking medical students experienced difficulty with the different components of the CS training that were conducted in English.
Individual third-year preclinical medical students (N = 45) were videotaped while interviewing simulated patients. Each student assessed his/her performance on a 13-item (5-point scale) assessment form, which was also completed by the tutor and other students in the group.
Of the 13 components of their CS training, tutors awarded the lowest marks for students' abilities to express empathy, ask about patients' feelings, use transition statements, ask about functional impact, and elicit patients' expectations (P <0.001).
The expression of empathy and the ability to elicit patients' feelings and expectations are difficult to develop in medical students learning CS in a second language.
全球医学院校越来越多地用英语开展医学问诊沟通技能(CS)培训。在本研究中,我们试图确定说阿拉伯语的医学生在以英语进行的CS培训的不同组成部分中是否遇到困难。
对三年级临床前医学生个体(N = 45)在采访模拟患者时进行录像。每个学生在一份13项(5分制)评估表上评估自己的表现,导师和小组中的其他学生也完成该评估表。
在CS培训的13个组成部分中,导师给学生表达同理心、询问患者感受、使用过渡语句、询问功能影响以及引出患者期望的能力打了最低分(P <0.001)。
对于用第二语言学习CS的医学生来说,同理心的表达以及引出患者感受和期望的能力很难培养。