School of Nursing, The State University of New York, Buffalo, NY, USA.
Workplace Health Saf. 2013 May;61(5):203-11. doi: 10.1177/216507991306100504. Epub 2013 Apr 25.
When nurses work on-call hours, they have limited ability to control the hours they work. Nurses may be required to work extra hours and, if they are unable to detach from work during break time, can experience fatigue and sleep disturbances. Previous studies have not examined factors associated with on-call work. In this pilot study, the authors examined state regulatory, organizational, and personal factors related to nurse on-call hours. Data were collected from registered nurses working in hospitals in two states; the final analytic sample consisted of 219 nurses. The authors found that four variables (teaching hospital employment, patient-to-nurse ratio, race/ethnicity of the nurse, and living with children) were significantly related to working on-call hours. Additional research is needed to understand nurse on-call hours and develop agency policies to promote nurses' health and well-being.
当护士值轮班时,他们对工作时间的控制能力有限。护士可能被要求加班,如果他们在休息时间无法脱离工作,就会感到疲劳和睡眠障碍。以前的研究没有考察与轮班工作相关的因素。在这项试点研究中,作者研究了与护士轮班时间相关的州监管、组织和个人因素。数据是从两个州的医院的注册护士那里收集的,最终的分析样本包括 219 名护士。作者发现,有四个变量(在教学医院工作、护士与患者的比例、护士的种族/族裔以及与孩子同住)与轮班工作时间显著相关。需要进一步研究以了解护士轮班时间,并制定机构政策,促进护士的健康和福祉。