Division of Viral Hepatitis, National Center for HIV, Viral Hepatitis, STD, and TB Prevention, Centers for Disease Control and Prevention, Mailstop G37, 1600 Clifton Rd, NE, Atlanta, GA 30333, USA.
Am J Public Health. 2013 Aug;103(8):1445-9. doi: 10.2105/AJPH.2013.301211. Epub 2013 Jun 13.
Centers for Disease Control and Prevention has recommended a 1-time HCV test for persons born from 1945 through 1965 to supplement current risk-based screening. We examined indications for testing by birth cohort (before 1945, 1945-1965, and after 1965) among persons with past or current HCV.
Cases had positive HCV laboratory markers reported by 4 surveillance sites (Colorado, Connecticut, Minnesota, and New York) to health departments from 2004 to 2010. Health department staff abstracted demographics and indications for testing from cases' medical records and compiled this information into a surveillance database.
Of 110, 223 cases of past or current HCV infection reported during 2004-2010, 74, 578 (68%) were among persons born during 1945-1965. Testing indications were abstracted for 45, 034 (41%) cases; of these, 29 ,544 (66%) identified at least 1 Centers for Disease Control and Prevention-recommended risk factor as a testing indication. Overall, 74% of reported cases were born from 1945 to 1965 or had an injection drug use history.
These data support augmenting the current HCV risk-based screening recommendations by screening adults born from 1945 to 1965.
疾病预防控制中心建议对 1945 年至 1965 年出生的人群进行一次性 HCV 检测,以补充当前基于风险的筛查。我们考察了出生队列(1945 年前、1945-1965 年和 1965 年后)人群中过去或现在 HCV 感染者的检测指征。
病例来自四个监测点(科罗拉多州、康涅狄格州、明尼苏达州和纽约州)向卫生部门报告的 2004 年至 2010 年期间的 HCV 实验室标志物阳性病例。卫生部门工作人员从病例的病历中提取人口统计学和检测指征信息,并将这些信息汇编到一个监测数据库中。
在 2004-2010 年期间报告的 110,223 例过去或现在 HCV 感染者中,有 74,578 例(68%)为 1945-1965 年出生者。为 45,034 例(41%)病例提取了检测指征信息;其中,29,544 例(66%)确定了至少 1 个疾病预防控制中心推荐的风险因素作为检测指征。总体而言,74%的报告病例出生于 1945 年至 1965 年或有静脉吸毒史。
这些数据支持通过对 1945 年至 1965 年出生的成年人进行筛查来增强当前 HCV 基于风险的筛查建议。