Ajili Faïda, Battikh Riadh, Laabidi Janet, Abid Rim, Bousetta Najeh, Jemli Bouthaina, Ben Abdelhafidh Nadia, Bassem Louzir, Gargouri Saadia, Othmani Salah
Department of Internal Medicine, Military Hospital of Tunis, 1008 Montfleury, Tunisia.
Malar Res Treat. 2013;2013:359192. doi: 10.1155/2013/359192. Epub 2013 May 23.
Introduction. Malaria had been eliminated in Tunisia since 1979, but there are currently 40 to 50 imported cases annually. Soldiers are no exception as the incidence of imported malaria is increasing in Tunisian military personnel after returning from malaria-endemic area, often in Sub-Saharan Africa. Methods. We retrospectively analyzed the clinical and biological presentations, treatment, and outcomes of 37 Tunisian military personnel hospitalized at the Department of Internal Medicine, the Military Hospital of Tunis, between January 1993 and January 2011, for imported malaria. The clinical and laboratory features were obtained from the medical records and a questionnaire was filled by the patients about the compliance of malaria prophylaxis. Results. Thirty-seven male patients, with a mean age of 41 years, were treated for malaria infection. Twenty-two were due to Plasmodium falciparum. The outcome was favourable for all patients, despite two severe access. The long-term use of chemoprophylaxis has been adopted by only 21 (51%) of expatriate military for daily stresses. Moreover, poor adherence was found in 32 patients. Conclusion. The risk of acquiring malaria infection in Tunisian military personnel can largely be prevented by the regular use of chemoprophylactic drugs combined with protective measures against mosquito bites.
引言。自1979年以来突尼斯已消除疟疾,但目前每年有40至50例输入性病例。士兵也不例外,因为突尼斯军事人员从疟疾流行地区(通常是撒哈拉以南非洲)返回后,输入性疟疾的发病率正在上升。方法。我们回顾性分析了1993年1月至2011年1月期间在突尼斯军事医院内科住院的37名突尼斯军事人员的临床和生物学表现、治疗及转归,这些人员均为输入性疟疾。临床和实验室特征取自病历,并由患者填写一份关于疟疾预防依从性的问卷。结果。37名男性患者因疟疾感染接受治疗,平均年龄41岁。22例由恶性疟原虫引起。尽管有两次严重发作,但所有患者的转归均良好。只有21名(51%)外派军人长期使用化学预防药物应对日常压力。此外,32名患者存在依从性差的情况。结论。突尼斯军事人员感染疟疾的风险在很大程度上可通过定期使用化学预防药物并结合防蚊叮咬保护措施来预防。