Cochrane R, Bal S
School of Psychology, University of Birmingham, Edgbaston, United Kingdom.
Br J Addict. 1990 Jun;85(6):759-69. doi: 10.1111/j.1360-0443.1990.tb01688.x.
Men born in India but living in Britain have higher than expected treated prevalence rates of alcohol-related disorders. A community survey of random samples of 200 each of Sikh, Muslim and Hindu men and 200 white English-born men, matched for age, were interviewed using a structural questionnaire containing a retrospective drinking diary. Sikhs were most likely to be regular drinkers followed by whites and Hindus. The very few Muslim men who drank consumed the most alcohol on average. The frequently reported pattern of an inverse relationship between drinking and age was found for white men but not among Sikhs and Hindus. In both these groups older men reported consuming more alcohol than did young men. However, age was confounded with generation: heavier levels of consumption were reported by Sikhs and Hindus born in India than by Sikhs and Hindus born in Britain. Among regular drinkers Sikhs had higher average Alcohol Problem Scale Scores than did white men or Hindus. The highest average scores were recorded for the (few) Muslim regular drinkers (who also consumed the most alcohol). A clear association with religious observance was found for all three Asian groups and for the white men. No religious Muslims drank at all, and a relatively small proportion of the other groups who were regular church/Temple attenders drank regularly.
出生在印度但生活在英国的男性,其酒精相关障碍的治疗患病率高于预期。对随机抽取的200名锡克教男性、200名穆斯林男性、200名印度教男性以及200名与他们年龄匹配的英国本土白人男性进行了社区调查,采用一份包含回顾性饮酒日记的结构化问卷进行访谈。锡克教男性最有可能成为经常饮酒者,其次是白人和印度教男性。饮酒的穆斯林男性极少,且他们平均饮酒量最大。白人男性中发现了饮酒与年龄之间常见的负相关关系,但锡克教男性和印度教男性中未发现这种关系。在这两个群体中,年长男性报告的饮酒量都比年轻男性多。然而,年龄与代际因素相互混淆:出生在印度的锡克教男性和印度教男性的饮酒量高于出生在英国的锡克教男性和印度教男性。在经常饮酒者中,锡克教男性的平均酒精问题量表得分高于白人男性或印度教男性。(少数)穆斯林经常饮酒者的平均得分最高(他们饮酒量也最大)。所有三个亚洲群体以及白人男性都与宗教仪式有明显关联。没有宗教信仰的穆斯林根本不饮酒,在其他经常去教堂/寺庙的群体中,定期饮酒的比例相对较小。