• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

相似文献

1
Conceptual challenges in the translation of research into practice: it's not just a matter of "communication".将研究转化为实践中的概念性挑战:不仅仅是“沟通”的问题。
Transl Behav Med. 2011 Jun;1(2):256-69. doi: 10.1007/s13142-011-0035-1.
2
The future of Cochrane Neonatal.考克兰新生儿协作网的未来。
Early Hum Dev. 2020 Nov;150:105191. doi: 10.1016/j.earlhumdev.2020.105191. Epub 2020 Sep 12.
3
Developing a practice-driven research agenda in implementation science: Perspectives from experienced implementation support practitioners.在实施科学中制定以实践为导向的研究议程:经验丰富的实施支持从业者的观点。
Implement Res Pract. 2023 Sep 3;4:26334895231199063. doi: 10.1177/26334895231199063. eCollection 2023 Jan-Dec.
4
Exploring conceptual and theoretical frameworks for nurse practitioner education: a scoping review protocol.探索执业护士教育的概念和理论框架:一项范围综述方案
JBI Database System Rev Implement Rep. 2015 Oct;13(10):146-55. doi: 10.11124/jbisrir-2015-2150.
5
The translation research in a dental setting (TRiaDS) programme protocol.口腔环境下的翻译研究(TRiaDS)项目方案。
Implement Sci. 2010 Jul 20;5:57. doi: 10.1186/1748-5908-5-57.
6
The Experience and Effectiveness of Nurse Practitioners in Orthopaedic Settings: A Comprehensive Systematic Review.执业护士在骨科环境中的经验与成效:一项全面的系统评价
JBI Libr Syst Rev. 2012;10(42 Suppl):1-22. doi: 10.11124/jbisrir-2012-249.
7
The Effectiveness of Integrated Care Pathways for Adults and Children in Health Care Settings: A Systematic Review.综合护理路径在医疗环境中对成人和儿童的有效性:一项系统评价。
JBI Libr Syst Rev. 2009;7(3):80-129. doi: 10.11124/01938924-200907030-00001.
8
The Translation of Sport Science Research to the Field: A Current Opinion and Overview on the Perceptions of Practitioners, Researchers and Coaches.体育科学研究向实践领域的转化:从业者、研究人员和教练的看法、当前观点和概述。
Sports Med. 2019 Dec;49(12):1817-1824. doi: 10.1007/s40279-019-01139-0.
9
Rethinking Giftedness and Gifted Education: A Proposed Direction Forward Based on Psychological Science.重新思考天赋和英才教育:基于心理科学的前进方向建议。
Psychol Sci Public Interest. 2011 Jan;12(1):3-54. doi: 10.1177/1529100611418056.
10
Macromolecular crowding: chemistry and physics meet biology (Ascona, Switzerland, 10-14 June 2012).大分子拥挤现象:化学与物理邂逅生物学(瑞士阿斯科纳,2012年6月10日至14日)
Phys Biol. 2013 Aug;10(4):040301. doi: 10.1088/1478-3975/10/4/040301. Epub 2013 Aug 2.

引用本文的文献

1
Expert recommendations on sharing medical information with patients: a qualitative study.关于与患者分享医疗信息的专家建议:一项定性研究。
BMC Health Serv Res. 2025 Aug 28;25(1):1137. doi: 10.1186/s12913-025-13223-5.
2
Increasing translation of research evidence for optimal park design: a qualitative study with stakeholders.增加研究证据的翻译以促进最佳公园设计:与利益相关者的定性研究。
Int J Behav Nutr Phys Act. 2020 Apr 15;17(1):49. doi: 10.1186/s12966-020-00952-5.
3
Assessing the applicability of public health intervention evaluations from one setting to another: a methodological study of the usability and usefulness of assessment tools and frameworks.评估公共卫生干预措施评估在不同环境中的适用性:评估工具和框架可用性及有用性的方法学研究。
Health Res Policy Syst. 2018 Sep 4;16(1):88. doi: 10.1186/s12961-018-0364-3.
4
Implementation and Outcomes of a Collaborative Multi-Center Network Aimed at Web-Based Cognitive Training - COGWEB Network.旨在基于网络的认知训练的协作多中心网络的实施和结果 - COGWEB 网络。
JMIR Ment Health. 2014 Nov 27;1(1):e2. doi: 10.2196/mental.3840. eCollection 2014 Jul-Dec.
5
A study protocol for applying the co-creating knowledge translation framework to a population health study.应用共创知识转化框架进行一项人群健康研究的研究方案。
Implement Sci. 2013 Aug 29;8:98. doi: 10.1186/1748-5908-8-98.
6
Non-cigarette tobacco products: what have we learnt and where are we headed?非香烟类烟草制品:我们了解了什么,未来的方向在哪里?
Tob Control. 2012 Mar;21(2):181-90. doi: 10.1136/tobaccocontrol-2011-050281.
7
Lost in translation: overcoming the barriers to global implementation and exchange of behavioral medicine evidence.翻译之困:克服行为医学证据全球实施与交流的障碍
Transl Behav Med. 2011 Jun;1(2):252-255. doi: 10.1007/s13142-011-0051-1. Epub 2011 Jun 14.

本文引用的文献

1
The tobacco use management system: analyzing tobacco control from a systems perspective.烟草使用管理系统:从系统视角分析烟草控制
Am J Public Health. 2010 Jul;100(7):1229-36. doi: 10.2105/AJPH.2009.165910. Epub 2010 May 13.
2
An actor-network theory analysis of policy innovation for smoke-free places: understanding change in complex systems.基于行动者网络理论的无烟场所政策创新分析:理解复杂系统中的变化。
Am J Public Health. 2010 Jul;100(7):1208-17. doi: 10.2105/AJPH.2009.184705. Epub 2010 May 13.
3
The effects of smoking norms and attitudes on quitting intentions in Malaysia, Thailand and four Western nations: a cross-cultural comparison.马来西亚、泰国和四个西方国家的吸烟规范和态度对戒烟意愿的影响:跨文化比较。
Psychol Health. 2009 Jan;24(1):95-107. doi: 10.1080/08870440802385854.
4
Cigarette pack design and perceptions of risk among UK adults and youth.英国成年人和青少年对香烟包装设计和风险认知的研究
Eur J Public Health. 2009 Dec;19(6):631-7. doi: 10.1093/eurpub/ckp122. Epub 2009 Sep 2.
5
Diffusion theory and knowledge dissemination, utilization, and integration in public health.扩散理论与公共卫生领域的知识传播、利用及整合
Annu Rev Public Health. 2009;30:151-74. doi: 10.1146/annurev.publhealth.031308.100049.
6
Smokers' responses toward cigarette pack warning labels in predicting quit intention, stage of change, and self-efficacy.吸烟者对香烟包装警示标签在预测戒烟意愿、改变阶段和自我效能方面的反应。
Nicotine Tob Res. 2009 Mar;11(3):248-53. doi: 10.1093/ntr/ntn029. Epub 2009 Feb 26.
7
How reactions to cigarette packet health warnings influence quitting: findings from the ITC Four-Country survey.香烟包装健康警示的反应如何影响戒烟:国际烟草控制四国调查结果
Addiction. 2009 Apr;104(4):669-75. doi: 10.1111/j.1360-0443.2009.02508.x. Epub 2009 Feb 10.
8
Anthropology in China's health promotion and tobacco.中国健康促进与烟草领域中的人类学
Lancet. 2008 Nov 8;372(9650):1617-8. doi: 10.1016/S0140-6736(08)61361-6. Epub 2008 Oct 17.
9
Health promotion research and practice require sound policy analysis models: the case of Quebec's Tobacco Act.健康促进研究与实践需要完善的政策分析模型:以魁北克省《烟草法案》为例。
Soc Sci Med. 2008 Dec;67(11):1679-89. doi: 10.1016/j.socscimed.2008.07.028. Epub 2008 Oct 1.
10
Research and knowledge in Ontario tobacco control networks.安大略省烟草控制网络中的研究与知识。
Can J Public Health. 2008 Jul-Aug;99(4):297-300. doi: 10.1007/BF03403759.

将研究转化为实践中的概念性挑战:不仅仅是“沟通”的问题。

Conceptual challenges in the translation of research into practice: it's not just a matter of "communication".

机构信息

Inaugural Sally Birch Fellow in Cancer Control and Senior Social Scientist, Tobacco Control Unit, Cancer Council Victoria, 100 Drummond St, Carlton, VIC 3053 Australia.

出版信息

Transl Behav Med. 2011 Jun;1(2):256-69. doi: 10.1007/s13142-011-0035-1.

DOI:10.1007/s13142-011-0035-1
PMID:24073049
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC3717645/
Abstract

This paper identifies key barriers to the translation of science into practice and policy and makes recommendations for addressing them. It focuses on the challenges of translation within the field of tobacco control, but we argue that the insights are widely generalisable. Actor-Network Theory is used to frame an analysis, supplemented by focussed discussions with international tobacco control practitioners (service delivery and advocacy) and researchers. The central challenge to translation is that researchers and practitioners have different "practical ontologies". Researchers use findings from specific contexts to generalise to universal principles, while practitioners try to use these generalisations to inform their work in what are typically a somewhat different set of specific contexts. Neglecting the need to translate back from the general to the particular means research syntheses are not framed to meet practitioners' needs. Traditional knowledge broking roles need to be extended to better align the needs of researchers and practitioners. This may be facilitated by more creative use of "social computing" to enable real-time input into research syntheses from all interested parties, including input to the questions that research addresses. To do this systematically requires that we construct "generalisation gradients" to help practitioners apply general research conclusions to their particular situation and researchers to identify the relevance of their work. Disadvantaged communities in particular need help, since there is typically less research directly applicable to their contexts; thus, they need to generalise more.

摘要

本文确定了将科学转化为实践和政策的主要障碍,并提出了解决这些障碍的建议。它侧重于烟草控制领域内的翻译挑战,但我们认为这些见解具有广泛的通用性。本文使用行动者网络理论来构建分析框架,并辅以与国际烟草控制从业者(服务提供和宣传)和研究人员的重点讨论。翻译的核心挑战是,研究人员和从业者具有不同的“实践本体论”。研究人员使用特定背景下的发现来推广到普遍原则,而从业者则试图利用这些概括来指导他们在通常是一组略有不同的特定背景下的工作。忽视从一般到具体的翻译需求意味着研究综合没有按照从业者的需求来构建。传统的知识中介角色需要扩展,以更好地满足研究人员和从业者的需求。这可能通过更创造性地使用“社会计算”来实现,以便所有感兴趣的方都能实时输入到研究综合中,包括对研究解决的问题的输入。要做到这一点,系统地要求我们构建“概括梯度”,以帮助从业者将一般的研究结论应用于他们的具体情况,帮助研究人员确定他们工作的相关性。特别是弱势群体需要帮助,因为通常没有直接适用于他们背景的研究;因此,他们需要更多的概括。