Cheun Hyeng-Il, Kim Cheon-Hyeon, Cho Shin-Hyeong, Ma Da-Won, Goo Bo-La, Na Mun-Su, Youn Seung-Ki, Lee Won-Ja
Division of Malaria and Parasitic Diseases, Korea National Institute of Health, Osong, Korea. ; Division of Epidemic Intelligence Service, Korea Centers for Diseases Control and Prevention, Osong, Korea.
Osong Public Health Res Perspect. 2013 Apr;4(2):89-92. doi: 10.1016/j.phrp.2013.03.003.
To identify the pathogen of the diarrhea outbreak in a village in Jeollabuk province in Korea in April 2010.
DNA extraction was performed from the 120 L of collected water, which was centrifuged at 10,000 x g for 30 min. PCR reactions were conducted in a total of 25 ul, which included PCR premix (GenDEPOT, Barker, TX, USA), 2 ul (∼100 ng) of extracted DNA, and 10 pmol of each primer.
Nine people out of 25 had a symptom of abdominal pain accompanied by diarrhea after they used stored valley water in a water tank as a provisional water supply source without chlorine sterilization. Among them Giardia lamblia was detected in fecal samples of 7 people using the polymerase chain reaction method. Although G. lamblia was also detected from water provided by the provisional water supply system stored in the water tank and used as drinking water, it was not detected in the water tank itself. This water-borne outbreak is considered to have occurred when the provisional water supply tube was destroyed under a building construction and contaminated by G. lamblia, but its precise cause has not been clarified.
This outbreak resulting from G. lamblia is very meaningful as the first outbreak of an infection by a water-borne parasite in Korea.
鉴定2010年4月韩国全罗北道某村庄腹泻暴发的病原体。
从收集的120升水中提取DNA,将其在10000×g下离心30分钟。PCR反应总体积为25微升,其中包括PCR预混液(GenDEPOT,美国得克萨斯州巴克)、2微升(约100纳克)提取的DNA以及每种引物各10皮摩尔。
25人中有9人在将水箱中储存的山泉水作为临时供水水源且未进行氯消毒后出现腹痛伴腹泻症状。其中,采用聚合酶链反应方法在7人的粪便样本中检测到了蓝氏贾第鞭毛虫。虽然在水箱中储存并用作饮用水的临时供水系统提供的水中也检测到了蓝氏贾第鞭毛虫,但水箱本身未检测到。此次水源性暴发被认为是在建筑施工过程中临时供水管被破坏并被蓝氏贾第鞭毛虫污染时发生的,但其确切原因尚未明确。
此次由蓝氏贾第鞭毛虫引起的暴发作为韩国首次水源性寄生虫感染暴发具有重要意义。