Soares Marcos Hirata, de Vargas Divane
Department of Nursing, Centro de Ciências da Saúde, Universidade Estadual de Londrina, LondrinaPR, Brasil,
Rev Esc Enferm USP. 2013 Aug;47(4):899-906. doi: 10.1590/S0080-623420130000400018.
This study translated and culturally adapted the Management of Aggression and Violence Attitude Scale - MAVAS - for use in Brazil (BR). The methodology followed the international guidelines for the cultural adaptation of psychometric scales: conceptual equivalence, semantic equivalence, items equivalence, and operational equivalence. A group of judges performed a content validity analysis that resulted in a 23-item scale divided into four factors with satisfactory content validity coefficients (CVCs) for the following parameters: clarity of language (CL; 0.88), practical relevance (PR; 0.91), and theoretical relevance (TR; 0.92). The data were collected in Londrina, state of Paraná, BR in 2011. The MAVAS was translated and culturally adapted for use in BR, and the MAVAS-BR exhibited satisfactory content validity. Future studies concerning the MAVAS-BR are suggested, including the evaluation of psychometric qualities, such as its construct validity and reliability.
本研究对攻击与暴力管理态度量表(MAVAS)进行了翻译和文化调适,以便在巴西使用。该方法遵循心理测量量表文化调适的国际准则:概念等效性、语义等效性、条目等效性和操作等效性。一组评判员进行了内容效度分析,得出了一个包含23个条目的量表,该量表分为四个因素,在以下参数方面具有令人满意的内容效度系数(CVC):语言清晰度(CL;0.88)、实际相关性(PR;0.91)和理论相关性(TR;0.92)。数据于2011年在巴西巴拉那州隆德里纳收集。MAVAS已被翻译并进行文化调适以供在巴西使用,且MAVAS - BR表现出令人满意的内容效度。建议未来开展关于MAVAS - BR的研究,包括对其心理测量学质量的评估,如结构效度和信度。