Department of Infectious, Parasitic, and Immunomediated Diseases, Istituto Superiore di Sanità, viale Regina Elena 299, 00161 Rome, Italy.
Trends Parasitol. 2014 Jan;30(1):4-11. doi: 10.1016/j.pt.2013.11.001. Epub 2013 Dec 3.
Each year, millions of pigs worldwide are tested for Trichinella spp. at slaughterhouses with negative results. Yet, thousands of people acquire trichinellosis by consuming pork. So, where is the problem? Testing for Trichinella spp. is often performed on the 'wrong' animals; while the parasites are mainly circulating in backyard and free-ranging pigs, herds kept under controlled management conditions are the ones tested. Veterinary services should: (i) introduce a risk-based surveillance system for Trichinella by documenting the control of housing conditions and feedstuff sources, and (ii) introduce a capillary network of field laboratories for monitoring the parasites in free-ranging and backyard pigs. Investment of funds into the education of farmers, hunters, and consumers should be a priority for public health services.
每年,全球数以百万计的猪在屠宰场进行旋毛虫属检测,结果均为阴性。然而,仍有成千上万的人因食用猪肉而感染旋毛虫病。那么,问题出在哪里呢?旋毛虫属的检测通常针对的是“错误”的动物;尽管寄生虫主要在家庭饲养和自由放养的猪中传播,但接受检测的却是在受控管理条件下饲养的猪。兽医服务机构应该:(i)通过记录住房条件和饲料来源的控制情况,引入基于风险的旋毛虫监测系统;(ii)引入一个毛细血管网络式的野外实验室,以监测自由放养和家庭饲养猪中的寄生虫。将资金投入到对农民、猎人以及消费者的教育中,应成为公共卫生服务的首要任务。