Brigham and Women's Hospital, Harvard Medical School, Boston, MA 02115, USA.
Int J Health Serv. 2013;43(4):651-64. doi: 10.2190/HS.43.4.d.
Tuberculosis notification rates among South African miners range from 4,000 to 7,000 per 100,000 people. These rates far exceed national tuberculosis notification rates for the general population. Tuberculosis mortality also surpasses deaths caused by mining accidents. These extraordinarily high rates of disease are unambiguously linked to a series of contributing factors, including exposure to silica dust, HIV infection, and poor working and living conditions. We argue that the only way to stop the transmission of this airborne disease is to treat the mine and its living quarters as one should any other congregate setting with individuals who have high rates of infection with drug-susceptible and drug-resistant strains of tuberculosis. This means implementing interventions that have been demonstrated to stop the spread of tuberculosis over the last 60 years: immediate treatment of active tuberculosis, concurrent treatment of latent tuberculosis disease to reduce the burden of active cases, and appropriate management of patients infected with HIV. Because tuberculosis is also a social disease, biomedical interventions must be coupled with improved living and working conditions. Achieving zero deaths from tuberculosis in the mines is possible if a clear commitment is made to a strategy that recognizes and ameliorates the biological and social antecedents to this epidemic.
南非矿工的结核病报告率为每 10 万人中有 4000 到 7000 人。这些比率远远超过全国结核病的一般人群报告率。结核病的死亡率也超过了采矿事故造成的死亡人数。这些疾病的发病率极高,与一系列因素明确相关,包括接触二氧化硅粉尘、艾滋病毒感染以及恶劣的工作和生活条件。我们认为,阻止这种空气传播疾病传播的唯一方法是将矿山及其居住场所视为任何其他具有高感染率的人群密集场所,这些人群中既有对药物敏感的结核分枝杆菌菌株,也有对药物耐药的结核分枝杆菌菌株。这意味着要实施过去 60 年来已经证明可以阻止结核病传播的干预措施:立即治疗活动性结核病,同时治疗潜伏性结核病以减少活动性病例的负担,以及对感染艾滋病毒的患者进行适当的管理。因为结核病也是一种社会病,所以生物医学干预措施必须与改善生活和工作条件相结合。如果明确承诺实施一项认识到并减轻这种传染病的生物和社会前因的战略,就有可能实现矿山零结核病死亡。