Nilipour R, Ashayeri H
Department of Speech Therapy, College of Rehabilitation Sciences, Tehran, Iran.
Brain Lang. 1989 Jan;36(1):23-48. doi: 10.1016/0093-934x(89)90050-3.
The recovery of the languages of an aphasic patient premorbidly almost equally proficient in Farsi and German, with a good knowledge of English, is described. For the first week post-trauma, the patient was in no condition to speak. He then spoke only a little Farsi for 5 days, after which he spoke only German for the next 3 weeks, even when addressed in Farsi by his unilingual relatives. The patient then switched back to using only Farsi for 4 days, after which he regained voluntary control over each of his languages, including English. The patient was repeatedly assessed with equivalent versions of the BAT (M. Paradis et al. 1987, Bilingual Aphasia Test). His residual capacities across languages are described. The patient differs from previously reported cases in that even his comprehension of Farsi was impaired during the period when only German was available for expression. The patient recovered voluntary control over the use of his three languages 1 1/2 months postonset.
本文描述了一位病前几乎同样精通波斯语和德语且熟知英语的失语症患者语言能力的恢复情况。创伤后的第一周,患者无法说话。随后,他仅说了5天少量的波斯语,之后的3周里只说德语,即便他只会说一种语言的亲属用波斯语与他交谈时也是如此。然后,患者又只用了4天波斯语,之后他重新获得了对包括英语在内的每种语言的自主控制权。使用BAT(M. Paradis等人,1987年,双语失语症测试)的等效版本对患者进行了多次评估。描述了他在各种语言方面的残余能力。该患者与之前报道的病例不同之处在于,在只能用德语表达的期间,他对波斯语的理解也受到了损害。发病后1个半月,患者重新获得了对三种语言使用的自主控制权。