Peng Zhibin, Wu Peng, Ge Li, Fielding Richard, Cheng Xiaowen, Su Weike, Ye Min, Shi Ying, Liao Qiaohong, Zhou Hang, Zhou Lei, Li Leilei, Wu Jiabing, Zhang Shunxiang, Yu Zhangda, Wu Xiaomin, Ma Hanwu, Lu Jianhua, Cowling Benjamin J, Yu Hongjie
Division of Infectious Disease, Key Laboratory of Surveillance and Early-warning on Infectious Disease, Chinese Center for Disease Control and Prevention, Beijing, China.
University of Hong Kong, Hong Kong, Special Administrative Region, China.
PLoS One. 2014 Apr 25;9(4):e95430. doi: 10.1371/journal.pone.0095430. eCollection 2014.
Patterns of poultry exposure in rural and urban areas in China have not been systematically evaluated and compared. The objective of our study is to investigate patterns in human exposure to poultry in rural and urban China. We conducted a two-stage household-based clustered survey on population exposure to live/sick/dead poultry in Xiuning and Shenzhen. Half of the rural households (51%) in Xiuning raised poultry, mostly (78%) free-range. Around half of those households (40%) allowed poultry to stay in their living areas. One quarter of villagers reported having contact with sick or dead poultry. In Shenzhen, 37% urban residents visited live poultry markets. Among these, 40% purchased live poultry and 16% touched the poultry or cages during purchase. Our findings indicated that human exposure to poultry was different in rural and urban areas in China. This discrepancy could contribute to the observed differences in epidemiologic characteristics between urban and rural cases of influenza A(H7N9) and A(H5N1) virus infection.
中国农村和城市地区人群接触家禽的模式尚未得到系统评估和比较。我们研究的目的是调查中国农村和城市地区人群接触家禽的模式。我们在休宁和深圳开展了一项基于家庭的两阶段整群调查,了解人群接触活禽/病禽/死禽的情况。休宁一半的农村家庭(51%)饲养家禽,其中大部分(78%)为散养。约一半的此类家庭(40%)允许家禽留在其居住区域。四分之一的村民报告曾接触过病禽或死禽。在深圳,37%的城市居民去过活禽市场。其中,40%购买过活禽,16%在购买过程中触摸过家禽或笼子。我们的研究结果表明,中国农村和城市地区人群接触家禽的情况有所不同。这种差异可能导致甲型H7N9和H5N1流感病毒感染城乡病例在流行病学特征上的差异。