Unidad de Entomología Médica, Servicio de Parasitología, Centro Nacional de Microbiología, Instituto de Salud Carlos III, Ctra. Majadahonda-Pozuelo s/n, 28220 Majadahonda, Madrid, Spain.
Unidad de Entomología Médica, Servicio de Parasitología, Centro Nacional de Microbiología, Instituto de Salud Carlos III, Ctra. Majadahonda-Pozuelo s/n, 28220 Majadahonda, Madrid, Spain.
Vet Parasitol. 2014 May 28;202(3-4):296-300. doi: 10.1016/j.vetpar.2014.03.027. Epub 2014 Apr 4.
Xenodiagnosis has previously proved that hares (Lepus granatensis) from a focus of leishmaniasis in the southwestern Madrid region (Spain) are infective to Phlebotomus perniciosus, the only vector in the area, thus playing a probable role as active reservoirs in a sylvatic transmission cycle linked to the usual domestic one. Although actions have been taken to reduce the population of this lagomorph, a high population of wild rabbits (Oryctolagus cuniculus) is present in the area, which shows detectable anti-Leishmania infantum antibodies and a large number of individuals with DNA of this parasite. With the aim to elucidate the role of this lagomorph in the focus, xenodiagnostic studies carried out with wild rabbits captured in the area demonstrate that they are able to transmit L. infantum to P. perniciosus. Moreover, the study of blood meal preferences of P. perniciosus caught in the focus during and entomological survey shows strong evidence that rabbits are contributing to the maintenance of a high sand fly population in the area. These findings suggest that wild rabbits could play some role in Leishmania transmission.
人体寄生虫学检查以前已经证明,来自西班牙马德里西南部利什曼病疫区的野兔(Lepus granatensis)对该地区唯一的媒介白蛉(Phlebotomus perniciosus)具有感染性,因此可能在与通常的家传传播周期相关的森林传播循环中发挥着主动储主的作用。尽管已经采取行动来减少这种兔类的数量,但该地区仍存在大量的野生兔(Oryctolagus cuniculus),这些兔子显示出可检测到的抗利什曼原虫抗体和大量带有这种寄生虫 DNA 的个体。为了阐明这种兔类在疫区中的作用,用在该地区捕获的野生兔进行的人体寄生虫学检查表明,它们能够将利什曼原虫传播给白蛉。此外,在疫区进行的白蛉种群调查和吸血偏好性研究表明,兔子对白蛉种群的维持起着重要作用。这些发现表明,野生兔可能在利什曼原虫传播中发挥一定作用。